| Summer 16! | Лето 16! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Freebandz, OVO
| Фрибандз, ОВО
|
| DJ Esco
| DJ Эско
|
| Talkin' duffle talk, yeah
| Разговоры о пустых разговорах, да
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| And I, I got a…
| И я, у меня есть…
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Hunnit racks bustin' out the wrapper
| Стеллажи Hunnit вырывают обертку
|
| All y’all niggas don’t matter
| Все вы, ниггеры, не имеют значения
|
| I hit threes off balance
| Я выбил тройки из равновесия
|
| I switch hands like Allen
| Я переключаю руки, как Аллен
|
| I’m just blessed, full of talent
| Я просто благословлен, полон таланта
|
| For the whole 6 I’m wylin'
| Целых 6 я хочу
|
| You think she your baby girl
| Вы думаете, что она ваша девочка
|
| She text us like Dallas
| Она пишет нам, как Даллас
|
| Oh shit, guess it don’t matter
| О, дерьмо, думаю, это не имеет значения
|
| Talk down on me, I’m flattered
| Говорите обо мне свысока, я польщен
|
| Whole Freebandz on Xanax
| Whole Freebandz на Ксанаксе
|
| Y’all can’t do no damage
| Вы не можете причинить вреда
|
| Wrong cup, guess it don’t matter
| Не та чашка, думаю, это не имеет значения
|
| This one tastes like candy
| Этот на вкус как конфетка
|
| This one must be Hendrix’s
| Это должен быть Хендрикс
|
| Fuck y’all boys, y’all finished
| Ебать вас всех, мальчики, вы все закончили
|
| You’re dead
| Ты покойник
|
| I don’t talk to hoes about business
| Я не разговариваю с мотыгами о делах
|
| Diamond in my tooth from the dentist
| Бриллиант в моем зубе от дантиста
|
| Put a nigga name in the Guinness
| Поместите имя ниггера в Гиннесс
|
| Remember where I’m from cause I’m a menace
| Помните, откуда я, потому что я угроза
|
| I ain’t dead yet like I’m Bruce Willis
| Я еще не умер, как Брюс Уиллис
|
| I ain’t really worried 'bout an image
| Я не очень беспокоюсь об изображении
|
| Y’all still treat it like a scrimmage
| Вы все еще относитесь к этому как к схватке
|
| And I, I got a…
| И я, у меня есть…
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| I, I got a…
| Я, у меня есть…
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Yeah! | Ага! |
| Why not? | Почему бы и нет? |
| Okay, okay, okay
| Хорошо, хорошо, хорошо
|
| Truuu! | Трууу! |
| 2 Chainz!
| 2 Чейнз!
|
| Hundred thousand bustin' out the wrapper
| Сотни тысяч разорвав обертку
|
| Count it up 'til I get a callous
| Подсчитайте, пока я не получу черствость
|
| I don’t really talk to y’all rappers
| Я действительно не разговариваю со всеми вами, рэперами
|
| Put codeine in a Snapple
| Положите кодеин в Snapple
|
| Put codeine on a salad
| Добавьте кодеин в салат
|
| Guess I’m on a codeine diet
| Думаю, я на кодеиновой диете
|
| Put another hundred in the rifle
| Положите еще сотню в винтовку
|
| Everybody better be quiet
| Всем лучше молчать
|
| Everybody put your hands higher
| Все поднимите руки выше
|
| Then I chop the top like, «Hiyah»
| Затем я рублю верхушку, как «Привет»
|
| All of my 16s fire
| Все мои 16 лет горят
|
| All of my bitches buyers
| Все мои покупатели суки
|
| They buyin' extra clothes, I mean
| Они покупают дополнительную одежду, я имею в виду
|
| They bisexual, I mean
| Они бисексуальны, я имею в виду
|
| Versace section though, I mean
| Раздел Versace, я имею в виду
|
| Roll up the Texaco, I mean
| Сверните Texaco, я имею в виду
|
| This is the crazy flow
| Это сумасшедший поток
|
| I got a straightjacket in the booth
| У меня есть смирительная рубашка в будке
|
| I smoke a joint doin' an interview
| Я курю совместное интервью
|
| Got the Rolex playin' peek-a-boo
| Получил Ролекс, играющий в прятки
|
| All of you niggas that took the swag
| Все вы, ниггеры, которые взяли хабар
|
| I’m a have to get residuals
| Мне нужно получить остатки
|
| I’m a different individual
| Я другой человек
|
| Got my hand on my genitals
| Положил руку на мои гениталии
|
| I got a…
| Я получил…
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| I, I got a…
| Я, у меня есть…
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| We ain’t gotta use no scale
| Нам не нужно использовать весы
|
| It’s all there, you ain’t gotta count it
| Все есть, не надо считать
|
| Crocodile Hermes bag
| Сумка Hermes из крокодиловой кожи
|
| Stuffed all down my pockets
| Набил все карманы
|
| Hundred racks sittin' in the plastic
| Сотни стоек сидят в пластике
|
| I ain’t even gon' fuckin' touch it
| Я даже не собираюсь, черт возьми, прикасаться к нему
|
| You can go ask L. A
| Вы можете пойти спросить Л. А.
|
| I don’t go to work on budgets
| Я не работаю над бюджетом
|
| You can go check these stones
| Вы можете пойти проверить эти камни
|
| Everything on me flooded
| Все на меня залито
|
| And I gotta work three phones | И мне нужно работать с тремя телефонами |
| Name another nigga gettin' cloned
| Назовите другого ниггера, которого клонируют
|
| Put a hoe nigga on a shirt
| Наденьте мотыгу на рубашку
|
| Got a new bank account alert
| Получил оповещение о новом банковском счете
|
| Whole Freebandz on mud
| Весь Freebandz на грязи
|
| Taliban gang on percs
| Банда талибов на перках
|
| I ain’t gonna take no shorts
| Я не собираюсь брать шорты
|
| Turn my dog to a boss
| Преврати мою собаку в босса
|
| We ain’t gon' take no losses
| Мы не собираемся нести потери
|
| Know you tryna steal that sauce
| Знай, что ты пытаешься украсть этот соус
|
| Hundreds on hundreds on hundreds
| Сотни на сотни на сотни
|
| I done ran up me a bag
| Я подбежал к сумке
|
| We got a tour this summer
| У нас есть тур этим летом
|
| I’m 'bout to run up a bag
| Я собираюсь запустить сумку
|
| Hundred thousand dollars for a walkthrough
| Сотня тысяч долларов за пошаговое руководство
|
| I’m a need mine in cash
| Мне нужны наличные
|
| Got a whole city on my back
| У меня на спине целый город
|
| I ain’t 'bout to go outside
| Я не собираюсь выходить на улицу
|
| Whole Freebandz on coke
| Весь Freebandz на кокаине
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| I, I got a…
| Я, у меня есть…
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
| Получил сотню стоек, выбивающих обертку
|
| Got a hunnit racks bustin' out the wrapper | Получил сотню стоек, выбивающих обертку |