| (Wheezy outta here)
| (хрипит отсюда)
|
| Pushin' P
| Пушин П
|
| Yeah, pushin' P, turn me up
| Да, нажимай P, подними меня.
|
| Turn me up, P, uh-ah
| Включи меня, П, э-э
|
| Pointers in the Patek and my piece, I'm pushin' P
| Стрелки в Patek и мой кусок, я нажимаю P
|
| Copped new hammers for my P, we don't want no peace
| Приобрел новые молотки для моего P, мы не хотим мира
|
| Got a spot across the spot, just for Ps
| Получил место на месте, только для Ps
|
| Dropped the dot and then we plot, exotic Ps
| Уронил точку, а потом заговор, экзотика Ps
|
| She not a lesbian, for P, she turn Pesbian (Pushin' P, I'm pushin' P)
| Она не лесбиянка, для П она превращается в песбианку (Толкаю П, я толкаю П)
|
| Off capital P, I rock these Presidents, count presidents (Pushin' P)
| С большой буквы P, я качаю этих президентов, считаю президентов (Pushin 'P)
|
| Portuguese on her knees, moppin' down the P
| Португалка на коленях, вытирая шваброй P
|
| She let me squeeze, then she lеave 'cause she keep it P
| Она позволила мне сжать, а потом ушла, потому что она держит его.
|
| Privatе suite, private seat, bitch, I'm pushin' P
| Приватный люкс, приватное место, сука, я нажимаю P
|
| Purple paint, pussy pink, bitch, I'm pushin' P
| Фиолетовая краска, киска розовая, сука, я нажимаю P
|
| Pushin' P, I'm pushin' P, pushin' P, I'm pushin' P, yeah (Know what I'm sayin')
| Нажимаю P, я нажимаю P, нажимаю P, я нажимаю P, да (знаете, что я говорю)
|
| Pushin' P, I'm pushin' P, pushin' P, I'm pushin' P, yeah
| Нажимаю P, я нажимаю P, нажимаю P, я нажимаю P, да
|
| Pop a P, I'm paranoid, I can't just sleep
| Поп, я параноик, я не могу просто спать
|
| My pockets deep, got racks on me
| Мои карманы глубоки, на мне есть стойки.
|
| Why they watchin' me?
| Почему они смотрят на меня?
|
| I'm pushin' P, I'm pushin' P, pushin' P, I'm pushin' P, yeah
| Я нажимаю P, я нажимаю на P, нажимаю на P, я нажимаю на P, да
|
| Look, I just, uh, uh, bought the 'Ghini
| Слушай, я только что купил Джини.
|
| And I don't pop pink man, uh, ah, uh
| И я не поп-розовый человек, а, а, а
|
| Okay, bought her a P, not a pill, a Porsche (Pushin' P)
| Хорошо, купил ей P, а не таблетку, Porsche (Pushin 'P)
|
| Three Ps, pop, pourin', Porsches (Skrrt, pushin' P)
| Три P, поп, налив, Порше (Скррт, нажимаю P)
|
| I just fucked a cup of water (I did)
| Я только что трахнул чашку воды (да)
|
| Pushin' P, red bandana, Cardinals (Ayy, pushin' P)
| Pushin 'P, красная бандана, кардиналы (Ayy, pushin 'P)
|
| I'ma peel you out yo' whole endorsement (Yeah, pushin' P)
| Я очисту тебя от всего одобрения (Да, толкаю P)
|
| She ain't veneer for me, she simply porcelains (I never)
| Она для меня не фанера, она просто фарфор (я никогда)
|
| I never saw opps, now we finally tusslin' (I never)
| Я никогда не видел противников, теперь мы, наконец, ссоримся (я никогда)
|
| She ready to get in the streets for me, no question (Of course, skrrt)
| Она готова выйти за меня на улицу, без вопросов (Конечно, скррт)
|
| Too rich to text, I let my shawty forward it (Yeah)
| Слишком богат, чтобы писать, я позволил своей малышке переслать это (Да)
|
| Take the P out the alphabets, nigga, try to sort it (Ayy)
| Убери букву P из алфавита, ниггер, попробуй разобрать (Ayy)
|
| I'm pushin' P, I'm pushin' P, I'm pushin' P
| Я нажимаю P, я нажимаю P, я нажимаю P
|
| Pushin' P, I'm pushin' P, P, ah-ah
| Нажимаю P, я нажимаю P, P, а-а
|
| Pushin' P, I'm pushin' P, pushin' P
| Нажимаю P, я нажимаю P, нажимаю P
|
| I'm pushin' P, yeah, ah-ah | Я нажимаю P, да, а-а |