| Batı Berlin
| Западный Берлин
|
| Fuat Ergin
| Фуат Эргин
|
| Geri geldi
| Вернулся
|
| Koyar bunka
| ставит бунку
|
| West Berlin
| Западный Берлин
|
| It’s on, It’s on
| Это на, это на
|
| Aparkatla uyan!
| Проснись с апперкотом!
|
| Yanaskaldan ters asılı uyanır kanatlar
| Крылья просыпаются, свисая вниз головой с боковины
|
| Kırık hayatlar, bayat yalanlar temas kurar bilinçle saraydan!
| Сломанные жизни, затхлая ложь вступают в контакт с сознанием из дворца!
|
| Ambargo delen düzenbaza Bosphorus’ta asansörlü yalı var
| На Босфоре есть особняк с лифтом для обманщика, нарушившего эмбарго
|
| Döviz uçar, borsa batar, altın kusar, petrol akar
| Валюта летит, фондовый рынок тонет, золото рвет, нефть течет
|
| Olmayanı harcar!
| Он тратит то, чего у него нет!
|
| 50 takla at ağzında bakla Taklamakan’dan kartal atakta
| 50 кувырков, боб во рту, из Такла-Макана, орел атакует
|
| Aklanamayan şarlatan koltukta
| Неоправданный шарлатан на диване
|
| Demirbaş oldu ketenle yolda
| Он стал неотъемлемой частью пути с бельем
|
| Derin devletse beynimi soktum çarka
| Если это глубокое состояние, я включаю свой мозг в колесо
|
| Sahte mallardan gelir gına!
| Я устал от поддельных товаров!
|
| Takasta plastik dokuma mikasa
| Пластиковая тканая слюда в свопе
|
| 400 yıl geciken matbaa!
| Печатный станок опоздал на 400 лет!
|
| Dünde aydınlığın rötarla intikali sonucu raplerin avam
| В результате задержки передачи света вчера рэп
|
| Pinochet gibi kan kusturan diktatörlere rey verdiğini unutmam!
| Я не забуду, что вы голосовали за кровожадных диктаторов вроде Пиночета!
|
| Buhran, ensede patlar
| Депрессия взрывается на шее
|
| Kroşe sağdan sola sallan Afgan gibi kin tutarsa Rus bulup tıpış tıpış evine
| Если затаит обиду, как афганец, вяжет справа налево крючком, находит русского и плюхается к себе домой.
|
| döner davan!
| верните дело!
|
| Kabuğuna çekilen dilenci
| нищий в своей скорлупе
|
| Bana para lazım sana fikir
| мне нужны деньги ты идея
|
| Gel dilenci kabuğuna roketle gelendir
| Приходи нищим, это тот, кто приходит к своей раковине с ракетой.
|
| 100 round olsa da aynı punch’tan elendin!
| Несмотря на то, что это 100 раундов, вы были уничтожены одним и тем же ударом!
|
| Boynuna kementim tesadüfen mi takıldı
| Мое лассо случайно застряло у тебя на шее?
|
| Çakıldın akılsız
| Ты застрял, бессмысленный
|
| Kılavuzlar ağzına sıçtı
| Гиды облажались
|
| Ülke kaldı tarımsız
| Страна осталась без сельского хозяйства
|
| Soysuzlarla tanıştık
| Мы встретили ублюдков
|
| Bakışımsız bakışım yakışıklı
| мой невзрачный взгляд красивый
|
| Akışım takışlarımla ılımlı
| Мой поток умеренный с моими пробками
|
| Yıkılır bir çakışımla kırıntı
| Крошка с осыпающимся нахлестом
|
| Karışır ödü bokuna, şırfıntı!
| Он боится дерьма, шлюха!
|
| Irkım ırzımdır
| моя раса - это моя раса
|
| Hırsız çırpınsın
| Пусть вор хлопает
|
| Yıldız tırtıldır diye kelebek zırhımdır
| Потому что звезда — это гусеница, а бабочка — моя броня.
|
| Oğlumun adı zıpkındır
| Моего сына зовут Гарпун
|
| Kılıfından tılsım!
| Талисман из ножен!
|
| Sonrası yok
| больше не надо
|
| Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
| лишенный страха смерти и тьмы
|
| O gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
| Твоя душа замешена нисхождением этой силы
|
| Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
| Моя ручка в моей руке, пистолет стреляет, а война не окончена, мой сын, мой сын
|
| Sonrası yok
| больше не надо
|
| Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
| лишенный страха смерти и тьмы
|
| Bir gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
| Твоя душа замешена нисхождением силы
|
| Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
| Моя ручка в моей руке, пистолет стреляет, а война не окончена, мой сын, мой сын
|
| Ezile büzüle ikile
| Эзил сжимается и удваивается
|
| Dikine gidene tekme
| удар по вертикали
|
| Fitne evire çevire düzmek yerine raple üzmek
| Переживать из-за рэпа вместо того, чтобы превратить его в фитну
|
| Uzmanlık alanıma hoşgeldin kütlet!
| Добро пожаловать в мою специальность, килт!
|
| Boşuna koşuda konudan uzak konum tosun
| Ты далеко от темы зря бегаешь, тосун
|
| Her daim dinleyene konuş
| Всегда говорите со слушателем
|
| Kurudan orman tüm kıtayı kaplar olsun
| Пусть сухой лес покроет весь континент
|
| Domuz postusun koçum!
| Ты свиная шкура, тренер!
|
| Fesat düşünce açar orucunu
| Злая мысль нарушает пост
|
| İftarı boşuna bekler konu uzun
| Ифтар ждет напрасно, тема длинная
|
| Nefsini tut bak her konuda
| Держи свою душу, смотри на все
|
| Lakin ağzın küfür dolu
| Но твой рот полон проклятий
|
| Kaynar çukur!
| Кипящая яма!
|
| Ali İsmail gibi Korkmaz gelse TOMA’sı
| Если бы Коркмаз пришел как Али Исмаил, его ТОМА
|
| Hilafette vurdu koması
| Кома разразилась в халифате
|
| Bal yi’ce’m diye elini soktuğun yer Afrika
| Африка - это место, куда вы кладете руку, говоря: "Я буду есть мед"
|
| Katil arı kovanı!
| Убийственный улей!
|
| Fuat «Abi demişti» dedirtir
| Заставляет Фуата сказать: «Он сказал брат».
|
| Gidelir devirmek uğruna herkesi kurşuna dizmiş bir yezitle tırları yık hadi
| Поехали, снесем грузовики с духом времени, которые всех расстреляли ради их свержения.
|
| Gizli gizli!
| Тайно!
|
| Gizli mermiler var haberlerde seker taştan açar kanastan kanatlanan komutlar
| В новостях есть скрытые пули.
|
| kadar somutsa
| как бетон
|
| Mikrofonda Fuat Usta!
| Фуат Уста в микрофон!
|
| Tecavüze uğrayan kadına tahrik etme diyen öküzlerin diyarı
| Земля волов, которые говорят не провоцировать изнасилованную женщину
|
| Hırsızları balkona çıkarıp alkışlatan İslam’ın sende kalsın!
| Держите ислам, который заставил воров выйти на балкон и аплодировать!
|
| Amerikan ataşesi Joe gibi baydın
| Вы, мистер, как американский атташе Джо
|
| Menzile giden kadar aklı kaymış
| Его разум ускользнул, пока он не пошел на стрельбище
|
| İlhamı türbede kırla kepçeden mi aldın müsbet her şeyi bırakmış
| Вы получили вдохновение от поля и ведра в могиле, это оставило все положительное
|
| Kıyametle cendere arasında yaşam yalanla paralel akıp gider
| Между апокалипсисом и давлением жизнь течет параллельно лжи.
|
| Siyasetle aldanan kitleler!
| Обманутые политикой массы!
|
| Cepleri dolarken haramzadeler!
| Пока их карманы полны, они харамзаделер!
|
| Asgari ücretle alay edercesine yüzüne tükürenlere oy verilen yer bura!
| Это место для голосования за тех, кто плюет в лицо, как бы издеваясь над минималкой!
|
| Kömür ve bulgura köle olur Anadolu insanı, lütfen uyan!
| Уголь и булгур стали рабами анатолийского народа, пожалуйста, проснитесь!
|
| Sonrası yok
| больше не надо
|
| Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
| лишенный страха смерти и тьмы
|
| O gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
| Твоя душа замешена нисхождением этой силы
|
| Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
| Моя ручка в моей руке, пистолет стреляет, а война не окончена, мой сын, мой сын
|
| Sonrası yok
| больше не надо
|
| Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
| лишенный страха смерти и тьмы
|
| Bir gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
| Твоя душа замешена нисхождением силы
|
| Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
| Моя ручка в моей руке, пистолет стреляет, а война не окончена, мой сын, мой сын
|
| Sonrası yok
| больше не надо
|
| Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
| лишенный страха смерти и тьмы
|
| Bir gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
| Твоя душа замешена нисхождением силы
|
| Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
| Моя ручка в моей руке, пистолет стреляет, а война не окончена, мой сын, мой сын
|
| Sonrası yok! | Больше не надо! |