| He got lonely every time the cantina lights came up on the Indian Casino Queen
| Ему становилось одиноко каждый раз, когда в индийском казино Queen загорались огни буфета.
|
| 'Cause he’d loved her from the time she’d been the waitress at the Mexican
| Потому что он любил ее с тех пор, как она работала официанткой в мексиканском
|
| place where he’d left his keys
| место, где он оставил свои ключи
|
| She’d been there smiling at the lost and found
| Она была там, улыбаясь потерянным и найденным
|
| Then he took her to see Three Dog Night
| Затем он отвел ее на «Ночь трех собак».
|
| They were playing at the fairgrounds
| Они играли на выставочных площадках
|
| Holding hands singing «Joy to the World»
| Взявшись за руки поют «Радость миру»
|
| She was way too young but he did not care
| Она была слишком молода, но ему было все равно
|
| He was all right with cashing in a few fine moments before his broken heart
| Он не возражал против того, чтобы обналичить несколько прекрасных моментов, прежде чем его разбитое сердце
|
| kicked in
| ударил
|
| He died a little bit each time the night came in
| Он немного умирал каждый раз, когда наступала ночь
|
| And the stars fell over Michigan
| И звезды упали на Мичиган
|
| 'Cause held loved her at the bar when he saw her dancing to
| Потому что он любил ее в баре, когда увидел, как она танцует под
|
| «I Could Never Take the Place of your Man»
| «Я никогда не смогла бы занять место твоего мужчины»
|
| Then he’d come over to his usual spot
| Затем он подходил к своему обычному месту
|
| Soon they were making out at 3AM in the empty parking lot
| Вскоре они целовались в 3 часа ночи на пустой парковке.
|
| They lay together under the burnt out stars
| Они лежали вдвоем под погасшими звездами
|
| She never loved him back
| Она никогда не любила его в ответ
|
| I wasn’t even close
| я даже близко не был
|
| But he was fine to just pretend
| Но он мог просто притворяться
|
| That it was never gonna end
| Что это никогда не закончится
|
| And it was worth it just to know
| И это стоило того, чтобы просто знать
|
| A little warmth before the snow | Немного тепла перед снегом |