| Hello ladies and gentlemen.
| Привет дамы и господа.
|
| i’m glad you’ve graced me with your presence.
| Я рад, что ты почтил меня своим присутствием.
|
| you’re in time to see me wrestle with my conscience
| ты как раз вовремя, чтобы увидеть, как я борюсь со своей совестью
|
| staring into the si-si-si-silence.
| глядя в си-си-си-тишину.
|
| you see i came to save the stage.
| видите, я пришел спасти сцену.
|
| i hope i’m not too late.
| я надеюсь, что я не слишком поздно.
|
| Passion called from back behind the curtain screaming
| Страсть позвонила из-за занавеса, крича
|
| «Sonny, this is urgent!
| «Сонни, это срочно!
|
| Fill these 50 voices with a purpose
| Наполните эти 50 голосов целью
|
| but don’t just give it away.
| но не просто отдать его.
|
| Inspiration isn’t cheap these days.
| Вдохновение сегодня недешево.
|
| You better make them earn it.»
| Лучше заставь их заработать.
|
| You… better.
| Ты лучше.
|
| make them earn it!
| пусть зарабатывают!
|
| Make them earn it!
| Заставьте их заработать!
|
| You… better…
| Ты лучше…
|
| make them earn it!
| пусть зарабатывают!
|
| Make them earn it!
| Заставьте их заработать!
|
| Hello ladies and gentlemen.
| Привет дамы и господа.
|
| i’m glad you’ve graced me with your presence.
| Я рад, что ты почтил меня своим присутствием.
|
| you’re in time to see me wrestle with my conscience
| ты как раз вовремя, чтобы увидеть, как я борюсь со своей совестью
|
| staring in the si-si-si-silence.
| глядя в си-си-си-тишину.
|
| you see i came to save the stage.
| видите, я пришел спасти сцену.
|
| i hope i’m not too late.
| я надеюсь, что я не слишком поздно.
|
| Passion called from back behind the curtain screaming
| Страсть позвонила из-за занавеса, крича
|
| «Sonny, this is urgent!»
| «Сонни, это срочно!»
|
| You see i came to save the stage.
| Видите ли, я пришел спасти сцену.
|
| i hope i’m not too late.
| я надеюсь, что я не слишком поздно.
|
| Passion called from back behind the curtain screaming
| Страсть позвонила из-за занавеса, крича
|
| «Sonny, this is urgent!»
| «Сонни, это срочно!»
|
| How do i address
| Как мне обратиться
|
| a letter to my generation?
| письмо моему поколению?
|
| «Sonny,"she said «save yourself the postage.»
| «Сынок, — сказала она, — избавь себя от почтовых расходов».
|
| How do i address
| Как мне обратиться
|
| a letter to my generation?
| письмо моему поколению?
|
| «Sonny,"she said «Sing it in person!» | «Сынок, — сказала она, — спой лично!» |