
Дата выпуска: 28.06.2004
Язык песни: Английский
Note to Self(оригинал) | Напоминание(перевод на русский) |
Two roads... split off from here, | Одна дорога... раскололась надвое... |
and my life goes running in opposite directions. | И теперь моя жизнь бежит в двух противоположных направлениях, |
Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be. | Увеличивая барьер между тем, кем я хочу быть, и кем я являюсь.... |
- | - |
I wanted to be that breath of fresh air, | Я хотел быть глотком свежего воздуха, |
When everything smelled so insincere. | Когда от всего пахло неискренностью.... |
But this taste still lingers in my mouth, | Но этот вкус все еще у меня во рту. |
Deceit has ways of sticking around. | Обман имеет свойство находиться поблизости, |
And I'm ready to disappear, | И я готов исчезнуть, |
Vacation seems far, seems far from here. | Освобождение кажется далеким, таким далеким от меня. |
- | - |
Note to self: I miss you terribly. | Напоминание: я невозможно скучаю по тебе, |
This is what we call a tragedy. | Это то, что мы зовем трагедией. |
Come back to me, come back to me, to me. | Вернись ко мне, вернись ко мне, ко мне. |
Note to self: I miss you terribly. | Напоминание: я невозможно скучаю по тебе, |
This is what we call a tragedy. | Это то, что мы зовем трагедией. |
Come back to me, back to me, to me. | Вернись ко мне, вернись ко мне, ко мне. |
- | - |
I can feel my mind, wandering again. | Я чувствую, что мои мысли опять блуждают |
Into where I don't know, and will I ever get home? | Там, где я даже не знаю. Вернусь ли я когда-нибудь домой? |
Time starts moving, faster than I can. | Время движется быстрее, чем я, |
And I'm sick of this scene, | И я по горло сыт этим зрелищем, |
I need to break the routine. | Я должен нарушить рутину. |
- | - |
I can feel my mind, wandering again. | Я чувствую, что мои мысли опять блуждают |
Into where I don't know, and will I ever get home? | Там, где я даже не знаю. Вернусь ли я когда-нибудь домой? |
Time starts moving, faster than I can. | Время движется быстрее, чем я, |
And I'm sick of this scene, | И я по горло сыт этим зрелищем, |
I need to break the routine. | Я должен нарушить рутину. |
- | - |
Two roads... split off from here, | Одна дорога... раскололась надвое... |
and my life goes running in opposite directions. | И теперь моя жизнь бежит в двух противоположных направлениях, |
Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be. | Увеличивая барьер между тем, кем я хочу быть, и кем я являюсь.... |
- | - |
Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so far. | Какая часть меня потеряна? Я чувствую, что я близко, но в то же время так далеко... |
Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so...far!... | Какая часть меня потеряна? Я чувствую, что я близко, но в то же время так далеко... |
- | - |
Note To Self(оригинал) |
Two roads split off from here, |
and my life goes running in opposite directions. |
Exaggerating the barrier between who I am, |
and who I want to be. |
I wanted to be the breath of fresh air, |
When everything smelled so insincere. |
But this taste still lingers in my mouth, |
Deceit has ways of sticking around. |
And I’m ready to disappear, |
Vacation seems far… seems far from here. |
Note to self: |
I miss you terribly. |
This is what |
we call a tragedy. |
Come back to me, |
back to me, |
To me. |
(repeat) |
I can feel my mind, |
wandering again. |
Into what I dont no, |
and will I ever get home? |
Time starts moving, |
faster than I can. |
And I’m sick of this scene, |
I need to break the routine. |
(repeat) |
Two roads… |
Split off from here, |
and my life goes running in opposite directions. |
Exaggerating the barrier between who I am, |
and who I want to… |
Which part of me is lost? |
I feel so close, |
and yet I am so far. |
Which part of me is lost? |
I feel so close, |
and yet I am so far. |
Примечание Для Себя(перевод) |
Две дороги расходятся отсюда, |
и моя жизнь течет в противоположных направлениях. |
Преувеличивая барьер между тем, кто я есть, |
и кем я хочу быть. |
Я хотел быть глотком свежего воздуха, |
Когда все пахло так неискренне. |
Но этот вкус все еще остается во рту, |
У обмана есть способы остаться. |
И я готов исчезнуть, |
Каникулы кажутся далекими… кажутся далекими отсюда. |
Примечание для себя: |
Я ужасно по тебе скучаю. |
Это то, что |
мы называем трагедией. |
Вернись ко мне, |
обратно мне, |
Мне. |
(повторить) |
Я чувствую свой разум, |
снова скитаюсь. |
В то, что я не знаю, |
и я когда-нибудь вернусь домой? |
Время начинает двигаться, |
быстрее, чем я могу. |
И меня тошнит от этой сцены, |
Мне нужно нарушить рутину. |
(повторить) |
Две дороги… |
Отколоться отсюда, |
и моя жизнь течет в противоположных направлениях. |
Преувеличивая барьер между тем, кто я есть, |
и кого я хочу… |
Какая часть меня потеряна? |
Я чувствую себя так близко, |
и все же я так далеко. |
Какая часть меня потеряна? |
Я чувствую себя так близко, |
и все же я так далеко. |
Название | Год |
---|---|
I Once Was Lost, But Now Am Profound | 2007 |
My Heart, Your Hands | 2003 |
Two As One | 2007 |
Worlds Away | 2007 |
We All Turn Back To Dust | 2007 |
The Other Side | 2007 |
Medicinal Reality | 2007 |
When Flying Feels Like Falling | 2003 |
Regrets and Romance | 2003 |
Deliverance! | 2007 |
Tick Tick Tomorrow | 2007 |
Going Lohan | 2010 |
A Perfect Mess | 2007 |
Ultimatums for Egos | 2003 |
For the Taking | 2003 |
Be-Headed (Marathon Man) | 2007 |
Cashing Out | 2010 |
You, Me and The Significant Others | 2010 |
Elvis Said Ambition Is A Dream With a V8 Engine | 2010 |
Chyeaaa! | 2010 |