| It’s an invasion, it’s an invasion
| Это вторжение, это вторжение
|
| It’s an invasion, it’s an invasion
| Это вторжение, это вторжение
|
| It’s an invasion, it’s an invasion
| Это вторжение, это вторжение
|
| It’s an invasion, truss
| Это вторжение, ферма
|
| From the day that I came here backs to the wall, working my brain
| С того дня, как я пришел сюда спиной к стене, работая мозгами
|
| Boy Better Know be the family, better know that you can’t come and try break
| Мальчик, лучше знай, будь семьей, лучше знай, что ты не можешь прийти и попытаться сломаться.
|
| this chain here
| эта цепочка здесь
|
| Wait there, it’s an invasion
| Подождите, это вторжение
|
| Boy Better Know everything, CDs, T-shirts, SIM cards
| Boy Better Know Everything, CD, футболки, SIM-карты
|
| You can’t tell Boy Better Know anything
| Вы ничего не можете сказать Boy Better Know
|
| Actually chat to me, get back to me
| На самом деле пообщайтесь со мной, вернитесь ко мне
|
| Naturally, I’m badder than most
| Естественно, я хуже, чем большинство
|
| Niggas in the backroom bagging up o’s
| Ниггеры в задней комнате упаковывают вещи
|
| All over the UK bagging up shows
| Соревнования по всей Великобритании
|
| You man are moist, you man are damp
| Ты человек влажный, ты человек влажный
|
| Hang them man out to dry like a clothesline
| Повесьте их, чтобы высохнуть, как бельевая веревка
|
| You’ll get the dial tone quick for trying to chat shit on my Boy Better Know
| Ты быстро получишь гудок, если попробуешь поболтать на моем Boy Better Know
|
| line
| линия
|
| From Boy Better Know touchdown, everything gets enhanced
| От приземления Boy Better Know все становится лучше
|
| New shit, new money, new lyrics for the mandem to light up a dance
| Новое дерьмо, новые деньги, новые тексты для мандема, чтобы зажечь танец
|
| Trust me, this ain’t no act
| Поверь мне, это не акт
|
| Look around you fam, it’s live
| Оглянись вокруг, семья, она живая
|
| So when I say Boy Better Know invasion, I don’t have to tell you twice
| Поэтому, когда я говорю «Мальчику лучше знать, вторжение», мне не нужно повторять дважды
|
| Watch me invade, put a BBK sim in your sim tray
| Смотри, как я вторгаюсь, положи сим-карту BBK в лоток для сим-карт.
|
| Run man over in the beamer, get hit with a whip like Kunta Kinte
| Сбить человека в луче, ударить хлыстом, как Кунта Кинте
|
| I make you forget your name, Toby getting paranormal
| Я заставляю тебя забыть свое имя, Тоби становится паранормальным
|
| Doing this ting from 966 TDK 90 minute takes
| Выполнение этого тинга из 966 TDK занимает 90 минут.
|
| £100,000 is what they gave me
| 100 000 фунтов – это то, что мне дали
|
| 100 flows and they’re all mine
| 100 флоу и все они мои
|
| 100 fake niggas in rap, 100 broke niggas in grime
| 100 фальшивых ниггеров в рэпе, 100 нищих нигеров в грязи
|
| I’ve been to jail in foreign countries, nobody here can tell me about crime
| Я был в тюрьме в других странах, никто здесь не может рассказать мне о преступлении
|
| 'Cause if I send a Boy Better Know group text, trust me it’s invasion time
| Потому что, если я отправлю групповое сообщение «Мальчику лучше знать», поверьте мне, пришло время вторжения
|
| So when I say it’s on, then it’s on nigga
| Поэтому, когда я говорю, что это включено, значит, это ниггер.
|
| Ring the doorbell like ding dong nigga
| Позвони в дверь, как динг-дон-ниггер.
|
| You don’t want to hear the straps sing a song nigga
| Вы не хотите слышать, как ремни поют песню, ниггер
|
| Leave a dead body like a stink bomb nigga
| Оставь труп, как ниггер вонючей бомбы.
|
| I stay low, I’m a ping pong nigga
| Я остаюсь на низком уровне, я ниггер для пинг-понга
|
| But still I ball out like Frimpong nigga
| Но все же я выхожу из себя, как ниггер из Фримпонга.
|
| Been around the world, that’s why I’ve got a carbon footprint bigger than King
| Был во всем мире, поэтому у меня больше углеродного следа, чем у Кинга.
|
| Kong nigga
| Конг ниггер
|
| It’s an invasion, it’s an invasion
| Это вторжение, это вторжение
|
| It’s an invasion, it’s an invasion
| Это вторжение, это вторжение
|
| It’s an invasion, it’s an invasion
| Это вторжение, это вторжение
|
| It’s an invasion, truss | Это вторжение, ферма |