| Si tu marches dans un soleil d’amour
| Если вы идете в солнце любви
|
| si tu parles aux gens de chaque jour
| если вы разговариваете с людьми каждый день
|
| si tu regardes, de quoi vivent les arbres
| если посмотреть, на чем живут деревья
|
| le ciel sur sa robe de promesse
| небо на ее одежде обещания
|
| aura tous les colliers de ta jeunesse
| будут все ожерелья твоей юности
|
| si tu suis sa route
| если ты пойдешь его путем
|
| prends ce monde comme un soleil d’amour
| прими этот мир как солнце любви
|
| mets ce monde dans tes chansons d’amour
| вложи этот мир в свои песни о любви
|
| tu es peut-être celui qui l’a fait naître
| Вы можете быть тем, кто родил его
|
| le ciel se partage entre les hommes
| небо разделено между мужчинами
|
| il n’a que des étoiles qui se donnent
| Есть только звезды, которые дают друг другу
|
| À tous ceux qui s’aiment (2x)
| Всем тем, кто любит друг друга (2x)
|
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |