Перевод текста песни Les enfants de Mozart - Frida Boccara

Les enfants de Mozart - Frida Boccara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les enfants de Mozart , исполнителя -Frida Boccara
Песня из альбома: L'année où Piccoli jouait "Les choses de la vie"
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.03.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Budde Music France

Выберите на какой язык перевести:

Les enfants de Mozart (оригинал)Дети Моцарта (перевод)
Les enfants sont nés pour la musique Дети рождаются для музыки
les pianos magiques волшебные пианино
les flûtes enchantées волшебные флейты
et on leur donne и мы даем им
des travaux pratiques практическая работа
des trains électriques электропоезда
au lieu de les aimer вместо того, чтобы любить их
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
dirait я бы сказал
les enfants sont faits pour écouter детей заставляют слушать
ce que disent les arbres что говорят деревья
ce que pense le temps какое время думает
et on leur donne и мы даем им
des fleurs en plastique пластиковые цветы
un monde mécanique механический мир
dont le cœur est absent чье сердце отсутствует
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
dirait я бы сказал
donnez-leur quelques chevaux sauvages дайте им диких лошадей
lâchés comme des rires au-dessus des nuages упал, как смех над облаками
et vous verrez leurs yeux vous montrer l’avenir и ты увидишь, как их глаза покажут тебе будущее
et vous trouverez dieu au coin de leurs sourires и ты найдешь бога в уголке их улыбки
les enfants ne s’interrogent pas дети не задают вопросов
ils sont la vérité que l’on écoute pas это правда, которую мы не слушаем
ils feraient s’ils conduisaient le bal они бы сделали, если бы вели мяч
des villes de cristal хрустальные города
des maisons de soleil солнечные домики
laissons-les faire пусть они это сделают
ils sont des musiciens они музыканты
ils sont des magiciens они волшебники
des faiseurs d’arc-en-ciel создатели радуги
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
dirait я бы сказал
vous avez coupé tous les chemins ты перерезал все пути
que d’autres comme moi чем другие вроде меня
ont ouvert de leurs mains открыл своими руками
vos rêves ne sont plus que dans quelques chansons твои мечты лишь в нескольких песнях
qui se brisent de froid кто ломается от холода
sur des murs de béton на бетонных стенах
tournez-vous du côté des prophètes повернуться на сторону пророков
du côté des poètes на стороне поэтов
du côté des enfants на детской стороне
les enfants sont nés pour la musique дети рождаются для музыки
les pianos magiques волшебные пианино
les jets d’eau du square водометы площади
laissez-les vivre пусть живут
du côté de l’amour на стороне любви
et vous aurez un jour и ты однажды
des milliers de mozart тысячи моцартов
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
voilà ce que mozart вот что моцарт
dirait я бы сказал
(Merci à Dandan pour cettes paroles)(Спасибо Дандану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: