| Quand Johnny va voir sa belle Hélène, hourra, hourra,
| Когда Джонни идет навестить свою прекрасную Хелен, ура, ура,
|
| Il marche d’un pas de roi pour voir sa reine, hourra.
| Он идет как король, чтобы увидеть свою королеву, ура.
|
| Le monde entier, il peut l’avaler
| Весь мир он может проглотить
|
| Du boulanger jusqu’au pâtissier.
| От пекаря до кондитера.
|
| Laissez-le passer quand Johnny va voir sa belle.
| Пропустите его, когда Джонни пойдет посмотреть на его красоту.
|
| Quand Johnny voit ses copains le soirs, hourra, hourra,
| Когда Джонни видит своих приятелей ночью, ура, ура,
|
| Ils vont se saouler de vin et de guitare, hourra.
| Они напьются вина и гитары, ура.
|
| Quoi de plus beau, je vous le demande,
| Что может быть прекраснее, прошу тебя,
|
| Que trois garçons posés sur leurs jambes.
| Три мальчика позировали стоя.
|
| Attention, les filles, quand Johnny voit ses copains.
| Будьте осторожны, девочки, когда Джонни увидит своих приятелей.
|
| Quand Johnny va faire la guerre au loin, hourra, hourra,
| Когда Джонни уходит на войну, ура, ура,
|
| À des gens qu’il connaît peu ou point, hourra, hourra.
| Людям, о которых он мало или совсем ничего не знает, ура, ура.
|
| Le jour de gloire, en s’en revenant,
| В день славы, возвращаясь из него,
|
| Il marche un peu moins bien qu’avant
| Он ходит немного хуже, чем раньше
|
| Sur sa jambe d’bois quand Johnny va faire la guerre.
| На своей деревянной ноге, когда Джонни идет на войну.
|
| Quand Johnny m’a épousée naguère, hourra, hourra,
| Когда Джонни однажды женился на мне, ура, ура,
|
| Au monde il y avait pas plus fière que moi, hourra.
| В мире не было никого гордее меня, ура.
|
| Il m’a construit une belle maison,
| Он построил мне красивый дом,
|
| Et puis il m’a donné trois garçons
| А потом он дал мне трех мальчиков
|
| Qui nous quitteront quand l’amour les appellera.
| Кто покинет нас, когда их позовет любовь.
|
| Je leur ai appris à bien danser, hourra, hourra,
| Я научил их хорошо танцевать, ура, ура,
|
| À sauter les murs de leurs fiancés, hourra, hourra.
| Прыгают по стенам их суженные, ура, ура.
|
| Ils ont le cur si près des mollets
| У них сердце так близко к икрам
|
| Que je suis sûre à tout jamis
| Что я уверен навсегда
|
| Qu’ils ne feront rien pour avoir une jambe de bois. | Что они ничего не сделают, чтобы получить деревянную ногу. |