Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autrefois , исполнителя - Frida Boccara. Песня из альбома Chanson Française, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autrefois , исполнителя - Frida Boccara. Песня из альбома Chanson Française, в жанре ПопAutrefois(оригинал) |
| Autrefois des châteaux s’amusaient dans le ciel |
| À défier les outrages du temps |
| Autrefois les vaisseaux s’emparaient de la mer |
| En chantant |
| Autrefois des marchands ramenaient du Levant |
| Des étoiles et des roses de sang |
| Et des brumes du Nord aux franges tout encore cousues d’or |
| Autrefois des armées s’en allaient loin du temps |
| Sans savoir où le temps les menait |
| Autrefois des seigneurs s'éteignaient |
| Sous des arbres mourants. |
| Autrefois les amants s’attendaient |
| Et leurs serments se chantaient |
| Et les poètes mouraient pour une rime. |
| Autrefois chaque roi voulait rire d’un fou |
| Et des fous se prenaient pour des rois |
| On rêvait qu’une reine mourait de plaisir |
| Dans leurs bras |
| Autrefois les princesses s’en donnaient une nuit |
| À celui qui n’avait pas le droit |
| Acceptaient de mourir au bûcher |
| Plutôt que de guérir |
| Et pourtant s’il fallait revenir à ce temps |
| Où l’amour se donnait des amants |
| Comme au ciel est sur terre nos yeux |
| N’en verront jamais plus |
| Je choisirai cette nuit |
| Et ce matin de ma vie |
| Ma vie commence aujourd’hui |
| Puisque tu m’aimes |
| Puisque tu m’aimes |
Когда-то(перевод) |
| Когда-то замки играли в небе |
| Чтобы бросить вызов разрушительному действию времени |
| Когда корабли захватили море |
| Пение |
| Однажды купцы привезли из Леванта |
| Звезды и кровавые розы |
| И от северных туманов до бахромы, все еще сшитой золотом |
| Когда-то армии ушли далеко |
| Не зная, куда их вело время |
| Бывшие лорды вымерли |
| Под умирающими деревьями. |
| Когда-то любовники ждали |
| И их клятвы были спеты |
| И поэты умирали за рифму. |
| Когда-то каждый король хотел посмеяться над дураком |
| И дураки думали, что они короли |
| Нам приснилось, что королева умерла от удовольствия |
| В их руках |
| В прошлом у принцесс была ночь. |
| Тому, кто не имел права |
| Согласен умереть на костре |
| Вместо того, чтобы лечить |
| И все же, если бы нам пришлось вернуться в то время |
| Где любовь отдала себя любовникам |
| Как на небе наши глаза на земле |
| Никогда не увидит больше |
| я выберу сегодня вечером |
| И это утро моей жизни |
| Моя жизнь начинается сегодня |
| Так как ты любишь меня |
| Так как ты любишь меня |
| Название | Год |
|---|---|
| La Casa del Sol Naciente | 2002 |
| Les Moulins de Mon Coeur | 2020 |
| Белый свет ft. Оскар Борисович Фельцман | 2015 |
| Un jour, un enfant | 2009 |
| Trop Jeune Ou Trop Vieux | 2009 |
| Jesus bleibet meine Freude ft. Mastreechter Staar, Johann Sebastian Bach | 2014 |
| La ronde aux chansons | 2014 |
| Un monde en sarabande ft. Mastreechter Staar | 2014 |
| La prière ft. Mastreechter Staar | 2014 |
| Cent mille chansons ft. Mastreechter Staar | 2014 |
| Johnny Jambe De Bois | 2014 |
| Un Soleil D'Amour | 2009 |
| Les enfants de Mozart | 2014 |
| Aria Cantilena ft. Эйтор Вилла-Лобос | 2014 |
| La chanson du veilleur | 2014 |