| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| Ce monde est partagé en deux
| Этот мир разделен на две части
|
| Mais pas pour ceux qui seront prennent avec les yeux
| Но не для тех, кто возьмет его глазами
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| Ça n’a jamais voulu rien dire
| Это никогда ничего не значило
|
| On est vivant quand on à l'âge de sourire
| Мы живы, когда достаточно стары, чтобы улыбаться
|
| Trop gris ou trop bleu
| Слишком серый или слишком синий
|
| Quel est la vraie couleur du jour
| Каков настоящий цвет дня
|
| C’est chaque fois question de coeur question d’amour
| Это всегда вопрос сердца, вопрос любви
|
| Je connais des arbres
| я знаю деревья
|
| Plus forts que tous les hivers
| Сильнее всех зим
|
| Et des fleurs qui ne supportent pas la lune mièle
| И цветы, которые не выдерживают медового месяца
|
| Il y a des églises
| Есть церкви
|
| Enracinées dans leur printemps
| Укоренившиеся в их весне
|
| Et des ruines qui n’ont pas vingt ans
| И руины, которым нет и двадцати лет
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| Laissez moi rire doucement
| позволь мне тихонько посмеяться
|
| Le soleil est un enfant
| Солнце - ребенок
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| Mathusalem est un des deux
| Мафусаил — один из двух
|
| Jérusalem est à la mode et c’est tant mieux
| Иерусалим модный и это хорошо
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| La maxi jupe est déjà morte
| Юбка-макси уже мертва
|
| Et ça fait deux ou trois cent mille ans qu’on la porte
| И мы носим его двести или триста тысяч лет
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| Le rock était né avant nous
| Рок родился раньше нас
|
| Et les martiens le danseront bien après nous
| И марсиане будут танцевать это еще долго после нас
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| Les cheveux courts les cheveux longs
| короткие волосы длинные волосы
|
| C'était réglés déjà du temps des pharaons
| Он был заселен еще во времена фараонов
|
| A force d’aller
| По пути
|
| Contre le vent ou dans le vent
| Против ветра или по ветру
|
| On finit par vivre tranquillement
| Мы в конечном итоге живем спокойно
|
| Trop jeune ou trop vieux
| Слишком молод или слишком стар
|
| De Charlemagne à Grand-Maman
| От Карла Великого до бабушки
|
| Nous sommes tous des enfants | мы все дети |