Перевод текста песни Les Moulins de Mon Coeur - Frida Boccara

Les Moulins de Mon Coeur - Frida Boccara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Moulins de Mon Coeur , исполнителя -Frida Boccara
в жанреПоп
Дата выпуска:28.07.2020
Язык песни:Французский
Les Moulins de Mon Coeur (оригинал)Мельницы моего сердца (перевод)
Comme une pierre que l’on jette Как камень, который мы бросаем
Dans l’eau vive d’un ruisseau В текущей воде ручья
Et qui laisse derrière elle И кто оставляет позади
Des milliers de ronds dans l’eau Тысячи кругов в воде
Comme un manège de lune Как лунная поездка
Avec ses chevaux d'étoiles Со своими звездными конями
Comme un anneau de Saturne Как кольцо Сатурна
Un ballon de carnaval Карнавальный шар
Comme le chemin de ronde Как дорожка
Que font sans cesse les heures Что часы непрестанно делают
Le voyage autour du monde Путешествие по миру
D’un tournesol dans sa fleur Подсолнуха в его цветке
Tu fais tourner de ton nom Вы вращаете свое имя
Tous les moulins de mon coeur Все мельницы моего сердца
Comme un écheveau de laine Как моток пряжи
Entre les mains d’un enfant В руках ребенка
Ou les mots d’une rengaine Или слова крылатой фразы
Pris dans les harpes du vent Пойманный в арфы ветра
Comme un tourbillon de neige Как снежный вихрь
Comme un vol de goélands Как стая чаек
Sur des forêts de Norvège В норвежских лесах
Sur des moutons d’océan На океанских овцах
Comme le chemin de ronde Как дорожка
Que font sans cesse les heures Что часы непрестанно делают
Le voyage autour du monde Путешествие по миру
D’un tournesol dans sa fleur Подсолнуха в его цветке
Tu fais tourner de ton nom Вы вращаете свое имя
Tous les moulins de mon coeur Все мельницы моего сердца
Ce jour-là près de la source В тот день возле источника
Dieu sait ce que tu m’as dit Бог знает, что ты мне сказал
Mais l'été finit sa course Но лето заканчивается
L’oiseau tomba de son nid Птица выпала из гнезда
Et voila que sur le sable И вот на песке
Nos pas s’effacent déjà Наши шаги уже исчезают
Et je suis seul à la table И я один за столом
Qui résonne sous mes doigts Что звучит под моими пальцами
Comme un tambourin qui pleure Как плачущий бубен
Sous les gouttes de la pluie Под каплями дождя
Comme les chansons qui meurent Как песни, которые умирают
Aussitôt qu’on les oublie Как только мы их забудем
Et les feuilles de l’automne И листья осени
Rencontre des ciels moins bleus Встреча с менее голубым небом
Et ton absence leur donne И твое отсутствие дает им
La couleur de tes cheveux Цвет твоих волос
Une pierre que l’on jette Камень, который мы бросаем
Dans l’eau vive d’un ruisseau В текущей воде ручья
Et qui laisse derrière elle И кто оставляет позади
Des milliers de ronds dans l’eau Тысячи кругов в воде
Au vent des quatre saisons На ветру четырех сезонов
Tu fais tourner de ton nom Вы вращаете свое имя
Tous les moulins de mon coeurВсе мельницы моего сердца
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: