| Comme une pierre que l’on jette
| Как камень, который мы бросаем
|
| Dans l’eau vive d’un ruisseau
| В текущей воде ручья
|
| Et qui laisse derrière elle
| И кто оставляет позади
|
| Des milliers de ronds dans l’eau
| Тысячи кругов в воде
|
| Comme un manège de lune
| Как лунная поездка
|
| Avec ses chevaux d'étoiles
| Со своими звездными конями
|
| Comme un anneau de Saturne
| Как кольцо Сатурна
|
| Un ballon de carnaval
| Карнавальный шар
|
| Comme le chemin de ronde
| Как дорожка
|
| Que font sans cesse les heures
| Что часы непрестанно делают
|
| Le voyage autour du monde
| Путешествие по миру
|
| D’un tournesol dans sa fleur
| Подсолнуха в его цветке
|
| Tu fais tourner de ton nom
| Вы вращаете свое имя
|
| Tous les moulins de mon coeur
| Все мельницы моего сердца
|
| Comme un écheveau de laine
| Как моток пряжи
|
| Entre les mains d’un enfant
| В руках ребенка
|
| Ou les mots d’une rengaine
| Или слова крылатой фразы
|
| Pris dans les harpes du vent
| Пойманный в арфы ветра
|
| Comme un tourbillon de neige
| Как снежный вихрь
|
| Comme un vol de goélands
| Как стая чаек
|
| Sur des forêts de Norvège
| В норвежских лесах
|
| Sur des moutons d’océan
| На океанских овцах
|
| Comme le chemin de ronde
| Как дорожка
|
| Que font sans cesse les heures
| Что часы непрестанно делают
|
| Le voyage autour du monde
| Путешествие по миру
|
| D’un tournesol dans sa fleur
| Подсолнуха в его цветке
|
| Tu fais tourner de ton nom
| Вы вращаете свое имя
|
| Tous les moulins de mon coeur
| Все мельницы моего сердца
|
| Ce jour-là près de la source
| В тот день возле источника
|
| Dieu sait ce que tu m’as dit
| Бог знает, что ты мне сказал
|
| Mais l'été finit sa course
| Но лето заканчивается
|
| L’oiseau tomba de son nid
| Птица выпала из гнезда
|
| Et voila que sur le sable
| И вот на песке
|
| Nos pas s’effacent déjà
| Наши шаги уже исчезают
|
| Et je suis seul à la table
| И я один за столом
|
| Qui résonne sous mes doigts
| Что звучит под моими пальцами
|
| Comme un tambourin qui pleure
| Как плачущий бубен
|
| Sous les gouttes de la pluie
| Под каплями дождя
|
| Comme les chansons qui meurent
| Как песни, которые умирают
|
| Aussitôt qu’on les oublie
| Как только мы их забудем
|
| Et les feuilles de l’automne
| И листья осени
|
| Rencontre des ciels moins bleus
| Встреча с менее голубым небом
|
| Et ton absence leur donne
| И твое отсутствие дает им
|
| La couleur de tes cheveux
| Цвет твоих волос
|
| Une pierre que l’on jette
| Камень, который мы бросаем
|
| Dans l’eau vive d’un ruisseau
| В текущей воде ручья
|
| Et qui laisse derrière elle
| И кто оставляет позади
|
| Des milliers de ronds dans l’eau
| Тысячи кругов в воде
|
| Au vent des quatre saisons
| На ветру четырех сезонов
|
| Tu fais tourner de ton nom
| Вы вращаете свое имя
|
| Tous les moulins de mon coeur | Все мельницы моего сердца |