| They buried my body on Christmas
| Они похоронили мое тело на Рождество
|
| In the ground by the south river bank
| В земле у южного берега реки
|
| Worked to my death, for my very last breath
| Работал до смерти, до последнего вздоха
|
| I’d the Winchester bishops to thank
| Я хотел бы, чтобы винчестерские епископы благодарили
|
| Now the church held the keys to the brothel
| Теперь у церкви были ключи от борделя
|
| Lit the window with a burning red light
| Зажги окно горящим красным светом
|
| While I teased the funds from the pockets of johns
| Пока я дразнил деньги из карманов джонов
|
| The bishop got rich in the night
| Епископ разбогател ночью
|
| But I didn’t fall apart
| Но я не развалился
|
| Through my years in the dark
| Через мои годы в темноте
|
| For my lover I guarded
| Для моего любовника я охранял
|
| My pure, pure heart
| Мое чистое, чистое сердце
|
| And he meets me in the graveyard
| И он встречает меня на кладбище
|
| The graveyard where they made my bed
| Кладбище, где мне постелили
|
| Plants a white flower under cold stars
| Высаживает белый цветок под холодными звездами
|
| On the grave of the forgotten dead
| На могиле забытых мертвецов
|
| Now the bishops snuck off to fresh pastures
| Теперь епископы улизнули на свежие пастбища
|
| While my grave was grown over with weeds
| Пока моя могила заросла сорняками
|
| No burial plots, just some forget-me-nots
| Никаких захоронений, только незабудки
|
| For the women they branded unclean
| Для женщин, которых они заклеймили нечистыми
|
| The wasteland was claimed by the city
| На пустошь претендовал город
|
| They covered it with tenement slums
| Они покрыли его многоквартирными трущобами
|
| For where we’d been left had never been blessed
| Потому что там, где мы остались, никогда не было благословения
|
| And they dug down and built on our bones
| И они копали и строили на наших костях
|
| But every December
| Но каждый декабрь
|
| With frost on his fingers
| С инеем на пальцах
|
| My lover returns
| Мой любовник возвращается
|
| For he still remembers
| Потому что он все еще помнит
|
| To meet me in the graveyard
| Встретить меня на кладбище
|
| The graveyard where they made my bed
| Кладбище, где мне постелили
|
| Plants a white flower under cold stars
| Высаживает белый цветок под холодными звездами
|
| On the grave of the forgotten dead
| На могиле забытых мертвецов
|
| The sun goes down and the last folk leave
| Солнце садится, и уходят последние люди
|
| It’s London Town on Christmas Eve
| Лондон в канун Рождества
|
| My lover still wanders bereft and bereaved
| Мой возлюбленный все еще скитается в одиночестве
|
| For he can’t find the woman that he promised he’d meet
| Потому что он не может найти женщину, которую обещал встретить
|
| The sun comes up on the cold, cold ground
| Солнце поднимается над холодной, холодной землей
|
| It’s Christmas morning in London Town
| Рождественское утро в лондонском городе
|
| He lays on my grave and he cradles his head
| Он лежит на моей могиле и баюкает голову
|
| As he hears the church bells, he knows that I’m dead
| Когда он слышит церковные колокола, он знает, что я мертв
|
| So London, don’t mourn for your lovers
| Итак, Лондон, не оплакивайте своих возлюбленных
|
| Raise a glass for us glorious dead
| Поднимите бокал за нас славных мертвых
|
| For beneath Southwark streets, we outlasted the priests
| Ибо под улицами Саутварка мы пережили священников
|
| And the city’s raised up on our beds
| И город поднялся на наших кроватях
|
| Though we’re gone, London, do not forget
| Хоть нас и нет, Лондон, не забывай
|
| To meet us on Christmas
| Встретить нас на Рождество
|
| In the graveyard where they made our bed
| На кладбище, где нам постелили
|
| Plant a white flower for the outcasts
| Посадить белый цветок для изгоев
|
| On the graves of the forgotten dead
| На могилах забытых мертвецов
|
| Oh to meet us on Christmas
| О, чтобы встретить нас на Рождество
|
| In the graveyard where they made our bed
| На кладбище, где нам постелили
|
| Plant a white flower for the outcasts
| Посадить белый цветок для изгоев
|
| On the graves of the forgotten dead
| На могилах забытых мертвецов
|
| In the Graveyard of the Outcast Dead | На кладбище изгнанных мертвецов |