| By the waters of the Thames
| У вод Темзы
|
| I resolve to start again
| Я решаю начать снова
|
| To wash my feet and cleanse my sins
| Омыть ноги и очистить мои грехи
|
| To lose my cobwebs on the wind
| Потерять паутину на ветру
|
| To fix the parts of me I broke
| Чтобы исправить части меня, которые я сломал
|
| To speak out loud the things I know
| Говорить вслух то, что я знаю
|
| I haven’t been myself
| я был не в себе
|
| Wandering Rosebery Avenue
| Блуждающая Роузбери-авеню
|
| I could only think of you
| Я мог думать только о тебе
|
| Facing Samuel Johnson down
| Лицом к лицу с Сэмюэлем Джонсоном
|
| Solved to wear down London Town
| Решено измотать лондонский город
|
| A glance to take my breath away
| Взгляд, от которого перехватывает дыхание
|
| And drag me south from Holloway
| И тащи меня на юг от Холлоуэя
|
| You and no one else
| Вы и никто другой
|
| And the king of a kingdom of mistakes
| И король королевства ошибок
|
| I’ve broken all the things that I could break
| Я сломал все, что мог сломать
|
| Fuck the fishing, I will abdicate
| К черту рыбалку, я отрекусь от престола
|
| And meet you on the corner of the upper street and the city road
| И встретимся на углу верхней улицы и городской дороги
|
| And you, of course, the Angel Islington
| И ты, конечно же, Ангел Ислингтон
|
| Ah, come on, a boy could hope
| Ах, да ладно, мальчик мог надеяться
|
| By the waters of the Thames
| У вод Темзы
|
| I resolve to start again | Я решаю начать снова |