| Man, we used to be brothers
| Чувак, мы были братьями
|
| Superheroes and warriors
| Супергерои и воины
|
| Cowboys and Indians, train drivers, everything
| Ковбои и индейцы, машинисты поездов, все
|
| Rolling through the endless summers
| Прокатываясь через бесконечное лето
|
| But everything changes
| Но все меняется
|
| You got married, had children
| Вы вышли замуж, родились дети
|
| And I don’t have your number, The one I can remember
| И у меня нет твоего номера, Тот, который я помню
|
| Is the place you used to live with your parents
| Это место, где вы жили со своими родителями
|
| But in the stillness of the moment it takes
| Но в тишине момента требуется
|
| For a Polaroid picture to capture our faces forever
| Чтобы фотография Polaroid запечатлела наши лица навсегда
|
| The world has turned a touch on its axis
| Мир повернулся касанием вокруг своей оси
|
| And the only thing certain is everything changes
| И единственное, что можно сказать наверняка, это все меняется
|
| Man, they closed the Astoria
| Человек, они закрыли Astoria
|
| At the end of last summer
| В конце прошлого лета
|
| The place we earned our pedigree, scene of our victories
| Место, где мы заработали нашу родословную, место наших побед
|
| Sanctuary in the centre of London
| Святилище в центре Лондона
|
| Now they’re building a railway
| Теперь они строят железную дорогу
|
| To drag the vanquished to Versailles
| Перетащить побежденных в Версаль
|
| And the singalongs go on, but they’re singing different songs
| И пение продолжается, но они поют разные песни
|
| In rooms that we don’t know on the other side of the city
| В незнакомых нам комнатах на другом конце города
|
| And in the stillness of the moment it takes
| И в тишине момента, который требуется
|
| For a Polaroid picture to capture our faces forever
| Чтобы фотография Polaroid запечатлела наши лица навсегда
|
| The world has turned a touch on its axis
| Мир повернулся касанием вокруг своей оси
|
| And the only thing certain is everything changes
| И единственное, что можно сказать наверняка, это все меняется
|
| So honey, I just need a little time to take
| Так что, дорогая, мне просто нужно немного времени, чтобы
|
| A little time with today
| Немного времени с сегодняшним днем
|
| To savour all the triumph and tragedy
| Чтобы насладиться всем триумфом и трагедией
|
| Before it slips away
| Прежде чем он ускользнет
|
| Before it slips away
| Прежде чем он ускользнет
|
| Let go of the little distractions
| Избавьтесь от мелких отвлекающих факторов
|
| Hold close to the ones that you love
| Держись рядом с теми, кого любишь
|
| Cause we won’t all be here this time next year
| Потому что мы не все будем здесь в это время в следующем году
|
| So while you can, take a picture of us
| Так что, пока есть возможность, сфотографируйте нас
|
| Let go of the little distractions
| Избавьтесь от мелких отвлекающих факторов
|
| Hold close to the ones that you love
| Держись рядом с теми, кого любишь
|
| Cause we won’t all be here this time next year
| Потому что мы не все будем здесь в это время в следующем году
|
| So while you can, take a picture of us
| Так что, пока есть возможность, сфотографируйте нас
|
| Take a Polaroid picture
| Сделайте полароидный снимок
|
| (Let go of the little distractions)
| (Отпусти маленькие отвлекающие факторы)
|
| Take a Polaroid picture
| Сделайте полароидный снимок
|
| (Hold close to the ones that you love)
| (Держись рядом с теми, кого любишь)
|
| Take a Polaroid picture
| Сделайте полароидный снимок
|
| (Cause we won’t all be here this time next year)
| (Потому что мы не все будем здесь в это время в следующем году)
|
| Please take a Polaroid picture
| Пожалуйста, сделайте полароидный снимок.
|
| (So while you can, take a picture of us)
| (Поэтому, пока есть возможность, сфотографируйте нас)
|
| Take a Polaroid picture
| Сделайте полароидный снимок
|
| (Let go of the little distractions)
| (Отпусти маленькие отвлекающие факторы)
|
| Please take a Polaroid picture
| Пожалуйста, сделайте полароидный снимок.
|
| (Hold close to the ones that you love)
| (Держись рядом с теми, кого любишь)
|
| Take a picture of us to show
| Сфотографируйте нас, чтобы показать
|
| We’ve been watching to see where the time goes
| Мы смотрели, чтобы увидеть, куда идет время
|
| So in the stillness in the moment
| Итак, в тишине момента
|
| Make sure you take a Polaroid picture
| Убедитесь, что вы сделали снимок Polaroid
|
| And keep it with you forever
| И сохранить его с собой навсегда
|
| To remind yourself that everything changes
| Чтобы напомнить себе, что все меняется
|
| But there was this one time
| Но это было один раз
|
| There was this one time
| Было такое один раз
|
| When things were okay | Когда все было в порядке |