| Why don’t you ever want to play?
| Почему ты никогда не хочешь играть?
|
| I’m tired of this piece of string
| Я устал от этой веревки
|
| You sleep as much as I do now
| Ты спишь столько же, сколько я сейчас
|
| And you don’t eat much of anything
| И ты почти ничего не ешь
|
| I don’t know who you’re talking to
| Я не знаю, с кем ты разговариваешь
|
| I made a search through every room
| Я обыскал каждую комнату
|
| But all I found was dust that moved
| Но все, что я нашел, это пыль, которая двигалась
|
| In shadows of the afternoon
| В тени дня
|
| And listen, about those bitter songs you sing?
| И послушайте, о тех горьких песнях, которые вы поете?
|
| They’re not helping anything
| Ничего они не помогают
|
| They just make you sad
| Они просто заставляют вас грустить
|
| So, we should open up the house
| Итак, мы должны открыть дом
|
| Invite the tabby two doors down
| Пригласите табби через две двери вниз
|
| You could ask your sister
| Вы могли бы спросить свою сестру
|
| If she doesn’t bring her basset hound
| Если она не принесет своего бассет-хаунда
|
| Ask the things you shouldn’t miss:
| Спросите, что вы не должны пропустить:
|
| Tape-hiss and the Modern Man
| Лента-шипение и современный человек
|
| The Cold War and card catalogues
| Холодная война и карточные каталоги
|
| To come and save us if they can
| Чтобы прийти и спасти нас, если они могут
|
| For girly drinks and parlor games
| Для девчачьих напитков и салонных игр
|
| We’ll pass around the easy lie
| Мы обойдем легкую ложь
|
| Of absolutely no regrets
| Абсолютно никаких сожалений
|
| And later maybe we could try
| А позже, может быть, мы могли бы попробовать
|
| To let your losses dangle off
| Чтобы ваши потери болтались
|
| The sharp edge of a century
| Острый край века
|
| And talk about the weather, or
| И говорить о погоде, или
|
| How the weather used to be
| Какая была погода
|
| And I’ll cater with all the birds that I can kill
| И я обслужу всех птиц, которых смогу убить
|
| Let their tiny feathers fill disappointment
| Пусть их крошечные перья наполнят разочарование
|
| Lie down; | Прилягте; |
| lick the sorrow from your skin
| слизать печаль с кожи
|
| Scratch the terror and begin
| Поцарапайте ужас и начните
|
| To believe you’re strong
| Верить, что ты сильный
|
| All you ever want to do is drink and watch TV
| Все, что вы когда-либо хотели делать, это пить и смотреть телевизор
|
| And frankly that thing doesn’t really interest me
| И, честно говоря, это меня не очень интересует
|
| I swear I’m going to bite you hard
| Клянусь, я сильно тебя укушу
|
| And taste your tinny blood
| И попробуй свою оловянную кровь
|
| If you don’t stop the self-defeating lies
| Если вы не остановите обреченную на провал ложь
|
| You’ve been repeating since the day you brought me home
| Ты повторяешь с того дня, как привел меня домой
|
| I know you’re strong | Я знаю, что ты сильный |