| Calm down Nica
| Успокойся, Ника.
|
| You don’t have to wait outside
| Вам не нужно ждать снаружи
|
| Of the Stanhope for the doctor
| Стэнхоуп для врача
|
| Charlie Parker woke up in
| Чарли Паркер проснулся в
|
| Your apartment, on the sofa
| Твоя квартира, на диване
|
| And he’ll be fine, once he’s walked it off
| И он будет в порядке, как только он уйдет
|
| And he’ll meet you, in the front row
| И он встретит тебя в первом ряду
|
| Of the Five Spot around midnight
| Из Пяти Пятен около полуночи
|
| So load up the Bentley
| Так что загружайте Bentley
|
| And bring the hollowed-out bible
| И принеси выдолбленную библию
|
| With the whiskey, 52nd Street
| С виски, 52-я улица
|
| No phone calls from the cops or from
| Никаких телефонных звонков от копов или от
|
| Your family can reach you
| Ваша семья может связаться с вами
|
| They all know you, you’re famous in
| Тебя все знают, ты знаменит в
|
| Your fur coat, with Thelonius
| Твоя шуба с Телониусом
|
| The high priest and the baroness
| Первосвященник и баронесса
|
| The cats all called you a butterfly
| Все кошки называли тебя бабочкой
|
| But that’s not quite right
| Но это не совсем правильно
|
| Pannonica is a moth
| Панноника — мотылек
|
| Known to come alive in the dark of night
| Известно, что он оживает в темноте ночи
|
| She might flutter by your table
| Она может порхать у твоего стола
|
| She might whisper something secret in your ear
| Она может прошептать что-то секретное на ухо
|
| «You only need to hear one piece of advice
| «Тебе нужно услышать только один совет
|
| Each of us only gets one life»
| У каждого из нас есть только одна жизнь»
|
| So calm down Nica
| Так что успокойся Ника
|
| You don’t have to drive on down
| Вам не нужно ехать вниз
|
| to Baltimore, anymore
| в Балтимор, больше
|
| The Cabaret Card’s waiting
| Карточка кабаре ждет
|
| in the morning mail, your mercy missions
| в утренней почте, ваши миссии милосердия
|
| for musicians didn’t fail
| для музыкантов не подвел
|
| The young years, they are over
| Молодые годы, они закончились
|
| You’re forever black, brown, beige
| Ты навсегда черный, коричневый, бежевый
|
| The bebop baroness
| бибоп баронесса
|
| The cats all called you a butterfly
| Все кошки называли тебя бабочкой
|
| But that’s not quite right
| Но это не совсем правильно
|
| Pannonica is a moth
| Панноника — мотылек
|
| Known to come alive in the dark of night
| Известно, что он оживает в темноте ночи
|
| She might flutter by your table
| Она может порхать у твоего стола
|
| She might whisper something secret in your ear
| Она может прошептать что-то секретное на ухо
|
| «You only need to hear one piece of advice
| «Тебе нужно услышать только один совет
|
| Each of us only gets one life»
| У каждого из нас есть только одна жизнь»
|
| Nica spent hers flying
| Ника провела свой полет
|
| She was freer than the French
| Она была свободнее француженки
|
| She always said,
| Она всегда говорила,
|
| «Just listen to the music, man,
| «Просто послушай музыку, чувак,
|
| And throw your heart over the fence,
| И перекинь свое сердце через забор,
|
| And the rest will follow» | А остальное приложится» |