| Well I know I’m just an ignorant Englishman
| Ну, я знаю, что я просто невежественный англичанин
|
| But I’d like to make America great again
| Но я хотел бы снова сделать Америку великой
|
| So if you’ll forgive my accent and the cheek of it
| Так что, если вы простите мой акцент и дерзость
|
| Here’s some suggestions from the special relationship
| Вот некоторые предложения из особых отношений
|
| Let’s make America great again
| Сделаем Америку снова великой
|
| By making racists ashamed again
| Снова заставляя расистов стыдиться
|
| Let’s make compassion in fashion again
| Давайте снова сделаем сострадание модным
|
| Let’s make America great again
| Сделаем Америку снова великой
|
| Well I’ve been fortunate to go 'round the continent
| Что ж, мне посчастливилось объехать весь континент
|
| From California through the midwest and Providence
| Из Калифорнии через Средний Запад и Провиденс
|
| And I’ve mostly only encountered common sense
| И я в основном сталкивался только со здравым смыслом
|
| Hospitality and warmth from Americans
| Гостеприимство и тепло от американцев
|
| But I wish it was a bit less significant
| Но я бы хотел, чтобы это было немного менее значительным
|
| The program and the name of the President
| Программа и имя президента
|
| Because it seems to me the truth is self-evident
| Потому что мне кажется, что правда очевидна
|
| You fought our king to be independent
| Вы боролись с нашим королем, чтобы быть независимым
|
| Make America great again
| Сделай Америку снова великой
|
| By making racists ashamed again
| Снова заставляя расистов стыдиться
|
| Let’s make compassion in fashion again
| Давайте снова сделаем сострадание модным
|
| Let’s make America great again
| Сделаем Америку снова великой
|
| Ellis Island take me in
| Остров Эллис забери меня
|
| Everyone can start again
| Каждый может начать снова
|
| In the shining city on the hill
| В сияющем городе на холме
|
| Where nobody can be illegal
| Где никто не может быть незаконным
|
| Let’s make America great again
| Сделаем Америку снова великой
|
| By making racists ashamed again
| Снова заставляя расистов стыдиться
|
| Let’s make compassion in fashion again
| Давайте снова сделаем сострадание модным
|
| Let’s make America great again
| Сделаем Америку снова великой
|
| Let’s be a friend to our oldest friends
| Давайте дружить с нашими самыми старыми друзьями
|
| And call them out when they’re faltering
| И зовите их, когда они колеблются
|
| Remind them of their best selves and then
| Напомните им о своих лучших качествах, а затем
|
| We’ll make America great again | Мы снова сделаем Америку великой |