| Если вы направляетесь в Камден-Таун
|
| Обязательно поднимите тост
|
| Покровителю беспризорников и бродяг
|
| Призраку Джинни Бингэм
|
| Когда-то она была девушкой с новым лицом, из Кентиш-Тауна она приехала
|
| Ее люди, они были разносчиками, ее звали Джинни Бингэм
|
| Вместе с ее мужем, цыганом Джорджем, они держали каретный сарай в Камдене.
|
| Пока его не повесили за шею на Тайберн-Три за кражу овец.
|
| Это разбило ей сердце, когда она потеряла свою любовь, когда она была еще ребенком.
|
| Итак, человек по имени Дерби взял за руку Джинни кроткую и мягкую
|
| Он был пьяницей, а не мыслителем, ежедневно доводил жену до слез
|
| Пока одним зимним утром в Камдене Дерби просто не исчез.
|
| Если вы направляетесь в Камден-Таун
|
| Обязательно поднимите тост
|
| Покровителю беспризорников и бродяг
|
| Призраку Джинни Бингэм
|
| Она заработала свою репутацию на этих горьких улицах Камдена.
|
| Если бы вы задержались с девушкой Бингхэм, вы бы дешевили свою мужественность
|
| Но даже при этом скряга Питчер был третьим мужчиной на ее устах
|
| Пока однажды ночью они не проверили ее духовку и не нашли его сгоревшим до хрустящей корочки.
|
| Они судили ее за его убийство, думали, что наконец приготовили ее гуся
|
| Но даже когда умер следующий человек, Джинни каким-то образом выскользнула из петли.
|
| Он был беглецом от правосудия, из-за любви она взяла его в
|
| Но он слишком часто бил ее, и яд погубил его.
|
| Если вы направляетесь в Камден-Таун
|
| Обязательно поднимите тост
|
| Покровителю беспризорников и бродяг
|
| Призраку Джинни Бингэм
|
| Местные жители ее не любили, за ней ходили лживые слова
|
| Называли ее злой женщиной, волшебницей какой-то известной
|
| Клялись, что на могилах мужей разбогатела
|
| Грубый и праведный, они знали, что она ведьма
|
| Но причина, по которой ее ненавидели, была действительно простой.
|
| У нее была доброта к нерадивым, она принимала нуждающихся
|
| Виновные и игроки, блудницы и шлюхи
|
| Все знали, что Джинни предложила убежище в своем баре
|
| Нет суждения для судимого, и вы никогда не сможете зайти слишком далеко
|
| В день ее смерти они клялись, что видели рядом с ней дьявола
|
| Толпа сломала ее дверь, и со стула ее тело вырвалось
|
| Таверна стоит до сих пор, теперь она называется Подземным миром.
|
| И он по-прежнему предлагает убежище для всех сломленных мальчиков и девочек.
|
| Итак, давайте отправимся в Камден-Таун.
|
| И ребята, давайте поднимем тост
|
| Покровителю беспризорников и бродяг
|
| Призраку Джинни Бингэм |