Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jinny Bingham's Ghost, исполнителя - Frank Turner. Песня из альбома No Man's Land, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 15.08.2019
Лейбл звукозаписи: Xtra Mile
Язык песни: Английский
Jinny Bingham's Ghost(оригинал) |
If you’re heading down to Camden Town |
Be sure to raise a toast |
To the patron saint of the waifs and strays |
To Jinny Bingham’s ghost |
Once she was a fresh-faced lass, from Kentish Town she came |
Her people, they were pedlars, Jinny Bingham was her name |
With her husband Gypsy George a Camden coach house they did keep |
Till they hung him by his neck from Tyburn Tree for stealing sheep |
It broke her heart to lose her love when she was just a child |
So a man named Derby took the hand of Jinny meek and mild |
He was a drinker, not a thinker, daily brought his wife to tears |
Until one Camden winter morning, Derby simply disappeared |
If you’re heading down to Camden Town |
Be sure to raise a toast |
To the patron saint of the waifs and strays |
To Jinny Bingham’s ghost |
She earned her reputation on those bitter Camden streets |
If you’d tarry with the Bingham girl, you’d hold your manhood cheap |
But even so the miser Pitcher was the third man on her lips |
Till one night they checked her oven, found him burned up to a crisp |
They tried her for his murder, thought they’d finally cooked her goose |
But even when the next man died, Jinny somehow slipped the noose |
He was a fugitive from justice, for love she took him in |
But he beat her once to often and the poison did him in |
If you’re heading down to Camden Town |
Be sure to raise a toast |
To the patron saint of the waifs and strays |
To Jinny Bingham’s ghost |
The locals didn’t like her, false words followed her around |
They called her wicked woman, sorceress of some reknown |
They swore that on the gravestones of her husbands she’d grown rich |
The ribald and the righteous, they knew she was a witch |
But the reason she was hated was a simple one indeed |
She had kindness for the careless, she took in those in need |
The guilty and the gamblers, the harlots and the whores |
All knew that Jinny offered sanctuary at her bar |
No judgement for the judged, and you can never fall too far |
On the day she died, they swore they saw the devil by her side |
A mob broke down her door and from her chair her body pried |
The tavern is still standing, it’s now called the Underworld |
And it still offers sanctuary for all broken boys and girls |
So let’s head on down to Camden Town |
And folks, let’s raise a toast |
To the patron saint of the waifs and strays |
To Jinny Bingham’s ghost |
Призрак Джинни Бингхэм(перевод) |
Если вы направляетесь в Камден-Таун |
Обязательно поднимите тост |
Покровителю беспризорников и бродяг |
Призраку Джинни Бингэм |
Когда-то она была девушкой с новым лицом, из Кентиш-Тауна она приехала |
Ее люди, они были разносчиками, ее звали Джинни Бингэм |
Вместе с ее мужем, цыганом Джорджем, они держали каретный сарай в Камдене. |
Пока его не повесили за шею на Тайберн-Три за кражу овец. |
Это разбило ей сердце, когда она потеряла свою любовь, когда она была еще ребенком. |
Итак, человек по имени Дерби взял за руку Джинни кроткую и мягкую |
Он был пьяницей, а не мыслителем, ежедневно доводил жену до слез |
Пока одним зимним утром в Камдене Дерби просто не исчез. |
Если вы направляетесь в Камден-Таун |
Обязательно поднимите тост |
Покровителю беспризорников и бродяг |
Призраку Джинни Бингэм |
Она заработала свою репутацию на этих горьких улицах Камдена. |
Если бы вы задержались с девушкой Бингхэм, вы бы дешевили свою мужественность |
Но даже при этом скряга Питчер был третьим мужчиной на ее устах |
Пока однажды ночью они не проверили ее духовку и не нашли его сгоревшим до хрустящей корочки. |
Они судили ее за его убийство, думали, что наконец приготовили ее гуся |
Но даже когда умер следующий человек, Джинни каким-то образом выскользнула из петли. |
Он был беглецом от правосудия, из-за любви она взяла его в |
Но он слишком часто бил ее, и яд погубил его. |
Если вы направляетесь в Камден-Таун |
Обязательно поднимите тост |
Покровителю беспризорников и бродяг |
Призраку Джинни Бингэм |
Местные жители ее не любили, за ней ходили лживые слова |
Называли ее злой женщиной, волшебницей какой-то известной |
Клялись, что на могилах мужей разбогатела |
Грубый и праведный, они знали, что она ведьма |
Но причина, по которой ее ненавидели, была действительно простой. |
У нее была доброта к нерадивым, она принимала нуждающихся |
Виновные и игроки, блудницы и шлюхи |
Все знали, что Джинни предложила убежище в своем баре |
Нет суждения для судимого, и вы никогда не сможете зайти слишком далеко |
В день ее смерти они клялись, что видели рядом с ней дьявола |
Толпа сломала ее дверь, и со стула ее тело вырвалось |
Таверна стоит до сих пор, теперь она называется Подземным миром. |
И он по-прежнему предлагает убежище для всех сломленных мальчиков и девочек. |
Итак, давайте отправимся в Камден-Таун. |
И ребята, давайте поднимем тост |
Покровителю беспризорников и бродяг |
Призраку Джинни Бингэм |