| Dear Josh, old friend
| Дорогой Джош, старый друг
|
| Apologies first
| Сначала извинения
|
| It’s been an age since I wrote you
| Прошло много лет с тех пор, как я написал тебе
|
| I know I’m the worst
| Я знаю, что я худший
|
| But you know how I feel
| Но ты знаешь, что я чувствую
|
| I’m consistently cursed
| Я постоянно проклят
|
| This time I’ve found something
| На этот раз я нашел кое-что
|
| I think it could work
| Я думаю, это может сработать
|
| One day there she was
| Однажды она была там
|
| Across the table
| Через стол
|
| Cluttered with drinks
| Загроможден напитками
|
| And slightly unstable
| И немного неустойчивый
|
| And I knew in that moment
| И я знал в тот момент
|
| That if I was able
| Что если бы я смог
|
| To reach her
| Чтобы связаться с ней
|
| She might be my savior
| Она может быть моим спасителем
|
| Then she sat down
| Затем она села
|
| Started to sing
| Начал петь
|
| Playing my guitar
| Играю на гитаре
|
| Like a delicate thing
| Как деликатная вещь
|
| Her heart shimmering
| Ее сердце мерцает
|
| Through the six strings
| Через шесть струн
|
| And I knew then
| И я знал тогда
|
| This is how it begins
| Вот как это начинается
|
| Joshua, man
| Джошуа, мужик
|
| You know how I am
| Вы знаете, как я
|
| Sometimes I can’t help myself
| Иногда я не могу с собой поделать
|
| Biting the hand
| Кусать руку
|
| That was feeding me love
| Это кормило меня любовью
|
| That fit like a glove
| Это подходит как перчатка
|
| I’m my own worst enemy
| Я мой злейший враг
|
| Please don’t be mad
| Пожалуйста, не сердитесь
|
| But if I can change myself
| Но если я смогу изменить себя
|
| This can be saved
| Это можно сохранить
|
| I can picture an ending
| Я могу представить конец
|
| As clear as your face
| Ясно, как твое лицо
|
| A path through the wreckage
| Путь через обломки
|
| Back to my place
| Назад к моему месту
|
| Where she waits
| Где она ждет
|
| To dispose of my fate
| Распоряжаться своей судьбой
|
| Then she sat down
| Затем она села
|
| Started to sing
| Начал петь
|
| Playing my guitar
| Играю на гитаре
|
| Like a delicate thing
| Как деликатная вещь
|
| Her heart shimmering
| Ее сердце мерцает
|
| Through the six strings
| Через шесть струн
|
| Then I lend my voice
| Затем я одалживаю свой голос
|
| And now it begins
| А теперь начинается
|
| Our voices rise like the morning sun
| Наши голоса поднимаются, как утреннее солнце
|
| Her hardship falls like dust on the ramp
| Ее трудности падают, как пыль на рампу
|
| Like a beeswing my heart starts to hum
| Как пчелиное жужжание, мое сердце начинает гудеть
|
| And I know for sure this is the one
| И я точно знаю, что это тот самый
|
| This is the one
| это тот
|
| This is the one
| это тот
|
| This is the one
| это тот
|
| She is the one
| Она одна
|
| And that’s how it began | И вот как это началось |