| When you’re just a stone’s throw from where you started and you’re going nowhere
| Когда ты в двух шагах от того места, откуда начал, и никуда не идешь
|
| When everything you had that was solid has melted into air
| Когда все, что было твердым, растворилось в воздухе
|
| When you worked your fingers down to the bone but didn’t get your fair share
| Когда вы работали пальцами до костей, но не получили своей справедливой доли
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| In there like swimwear
| Там, как купальники
|
| I’m going nowhere
| я никуда не пойду
|
| When you feel like you’re letting down your friends and you’ve failed your
| Когда вы чувствуете, что подводите своих друзей и подводите
|
| family
| семья
|
| When you’re a hedgehog who can’t help pricking all the people that you meet
| Когда ты ёжик, который не может не уколоть всех встречных
|
| When the ravens leave the tower and you’re cowering for fear in the city
| Когда вороны покидают башню, а ты съеживаешься от страха в городе
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| In there like swimwear
| Там, как купальники
|
| I’m going nowhere
| я никуда не пойду
|
| The empires may fall, and the seas may rise
| Империи могут пасть, а моря могут подняться
|
| But I’ll be at your side by and by
| Но я буду рядом с тобой
|
| I’m like an armchair
| Я как кресло
|
| I’m going nowhere
| я никуда не пойду
|
| When you took your umbrella in the rain but you still got soaked
| Когда ты взял зонтик под дождем, но все равно промок
|
| When you worked a sixty-two hour week but you ended up broke
| Когда ты работал шестьдесят два часа в неделю, но в итоге разорился
|
| And when the world that you thought made sense turned out to be a joke
| И когда мир, который вы считали логичным, оказался шуткой
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| In there like swimwear
| Там, как купальники
|
| I’m going nowhere
| я никуда не пойду
|
| When you made your best plans but somehow they just didn’t work
| Когда ты строил свои лучшие планы, но почему-то они не сработали
|
| 'Cause you were counting on your countrymen and women not to go berserk
| Потому что вы рассчитывали, что ваши соотечественники и женщины не сойдут с ума
|
| And the future’s falling in and all that’s left is a hollow kind of hurt
| И будущее рушится, и все, что осталось, это пустая боль
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| In there like swimwear
| Там, как купальники
|
| I’m going nowhere
| я никуда не пойду
|
| Ah youth and my beauty may slip away
| Ах, юность и моя красота могут ускользнуть
|
| But I can try and make you happy every day
| Но я могу стараться делать тебя счастливым каждый день.
|
| I’m like your gray hair
| Я как твои седые волосы
|
| I’m going nowhere
| я никуда не пойду
|
| Now the tune may falter and the words may slide
| Теперь мелодия может колебаться, а слова скользить
|
| But here’s hoping that the sentiment survives
| Но мы надеемся, что чувства выживут
|
| I’m like your record player
| Я как твой проигрыватель
|
| I’m like an armchair
| Я как кресло
|
| I’m going nowhere | я никуда не пойду |