Перевод текста песни Eye Of The Day - Frank Turner

Eye Of The Day - Frank Turner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eye Of The Day , исполнителя -Frank Turner
Песня из альбома No Man's Land
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиXtra Mile
Eye Of The Day (оригинал)Око Дня (перевод)
They called me Margaretha the day that I was born Они назвали меня Маргаретой в день, когда я родился
The day I died the soldiers called me H21 В день моей смерти солдаты называли меня H21
In the circuses and palaces, a hundred names I’ve borne В цирках и дворцах сотня имен, которые я носил
From the Belle of the Epoque to eye of the storm От Красавицы Эпохи до глаза бури
But if anybody asks, I named myself after the sun Но если кто-то спросит, я назвал себя в честь солнца
I was a teacher when I was young Я был учителем, когда был молод
But I ran away from home Но я сбежал из дома
To the East Indies and warm, warm sun В Ост-Индию и теплое, теплое солнце
To wed a man I did not know Выйти замуж за человека, которого я не знала
He called me Lady McCleod Он назвал меня леди Маклауд
But the times did not allow Но время не позволило
My complaints as drinking dragged him down Мои жалобы на то, что пьянство тянуло его вниз
So in dancing peace I found Так что в танцующем мире я нашел
They called me a tourist when I began to dance Они назвали меня туристом, когда я начал танцевать
An amateur and courtesan when I came to France Любительница и куртизанка, когда я приехала во Францию
On the stages, in the salons, I held my tongue На сценах, в салонах я держал язык за зубами
I was never owned by any man nor known by anyone Я никогда не принадлежал ни одному мужчине и никому не был известен
And if anybody asks, I named myself after the sun И если кто-то спросит, я назвал себя в честь солнца
I never cared much for their war Меня никогда не волновала их война
I had seen men fight before Я видел, как мужчины дерутся раньше
Seen the sickness in their esprit de corps Видел болезнь в их esprit de corps
I would dance for them no more Я бы больше не танцевал для них
They came to take me away Они пришли, чтобы забрать меня
From the Hotel Champs Elysée Из отеля Champs Elysée
Told the soldiers I’d nothing to say Сказал солдатам, что мне нечего сказать
They wouldn’t have listened anyway Они бы все равно не послушались
Too many men had died, and somebody had to pay Слишком много людей погибло, и кто-то должен был заплатить
They set a date for my dying day Они назначают дату моего умирающего дня
But as I stood in that killing field, refusing a blindfold Но когда я стоял на этом поле смерти, отказываясь от повязки на глаза
Staring down the soldiers and the hatred of the world Глядя на солдат и ненависть к миру
I felt the warmth of the Malay sun and I smiled for them all Я чувствовал тепло малайского солнца и улыбался им всем
They all thought they had the best of me Они все думали, что у них есть лучшее во мне
But not one of them could say what I was called Но ни один из них не мог сказать, как меня звали
Just before the darkness came Незадолго до наступления темноты
I whispered my real name Я прошептал свое настоящее имя
I am Mata Hari, eye of the day Я Мата Хари, глаз дня
In the cells my body lay unclaimed В камерах мое тело лежало невостребованным
If anybody asks, I named myself after the sunЕсли кто спросит, я назвал себя в честь солнца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: