| Manchmal fühl ich mich down bin ein weinender Clown dann ruf ich bei dir an
| Иногда я чувствую себя подавленным, я плачущий клоун, тогда я позвоню тебе
|
| Denn ich weiß außer dir hilft mir keiner sonst hier nur du gehst immer ran
| Потому что я знаю, что кроме тебя здесь мне больше никто не поможет, только ты всегда отвечаешь
|
| Du lässt mich nicht untergehn nicht allein im Regen stehn
| Ты не отпустишь меня, не останешься один под дождем
|
| Jedes Mal — rettet mich deine Liebe jedes Mal — bist du da wenn ich fall
| Каждый раз — твоя любовь спасает меня каждый раз — ты рядом, когда я падаю
|
| Jedes Mal — öffnest du deine Flügel fängst mich auf bevor ich zu Boden knall
| Каждый раз, когда ты раскрываешь свои крылья, поймай меня, прежде чем я упаду на землю.
|
| Jedes Mal — schickst du mir deine Engel jedes Mal — bist du da in der Not
| Каждый раз — ты посылаешь мне своих ангелов каждый раз — ты там в нужде
|
| Und du machst meine graue Zukunft rosa rot
| И ты делаешь мое серое будущее розово-красным.
|
| Manchmal geht’s mir echt schlecht, dass ich nicht mehr leben möcht`
| Иногда мне так плохо, что я не хочу больше жить
|
| Dann fragst du was ist los
| Затем вы спрашиваете, что происходит
|
| Und dann hörst du mir zu denn zuhör` n, dass kannst nur du
| И тогда ты слушаешь меня, потому что послушай, только ты можешь это сделать
|
| Die andern lachen bloß
| Остальные просто смеются
|
| Und selbst mitten in der Nacht sagst du nicht ich nerv dich grad
| И даже посреди ночи ты не говоришь, что я тебя сейчас раздражаю
|
| Jedes Mal — rettet mich deine Liebe jedes Mal — bist du da wenn ich fall
| Каждый раз — твоя любовь спасает меня каждый раз — ты рядом, когда я падаю
|
| Jedes Mal — öffnest du deine Flügel fängst mich auf bevor ich zu Boden knall
| Каждый раз, когда ты раскрываешь свои крылья, поймай меня, прежде чем я упаду на землю.
|
| Jedes Mal — schickst du mir deine Engel jedes Mal — bist du da in der Not
| Каждый раз — ты посылаешь мне своих ангелов каждый раз — ты там в нужде
|
| Und du machst meine graue Zukunft rosa rot
| И ты делаешь мое серое будущее розово-красным.
|
| Bist für mich wie ein Leuchtturm im Nebel
| Ты для меня как маяк в тумане
|
| Und auch ich werde da sein für dich wenn du mich einmal brauchst
| И я также буду рядом с тобой, если я тебе когда-нибудь понадоблюсь.
|
| Jedes Mal — rettet mich deine Liebe jedes Mal — bist du da wenn ich fall
| Каждый раз — твоя любовь спасает меня каждый раз — ты рядом, когда я падаю
|
| Jedes Mal — öffnest du deine Flügel fängst mich auf bevor ich zu Boden knall
| Каждый раз, когда ты раскрываешь свои крылья, поймай меня, прежде чем я упаду на землю.
|
| Jedes Mal — schickst du mir deine Engel jedes Mal — bist du da in der Not
| Каждый раз — ты посылаешь мне своих ангелов каждый раз — ты там в нужде
|
| Und du machst meine graue Zukunft rosa rot | И ты делаешь мое серое будущее розово-красным. |