Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frau Holle und der Weihnachtsmann, исполнителя - Frank Schöbel.
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Немецкий
Frau Holle und der Weihnachtsmann(оригинал) |
Weihnachtsmann: |
Der Weihnachtsmann ist unbeweibt und nicht mehr frisch wie Tau |
Und doch steht er seit eh und je und zwar auf eine Frau |
Die passt so wunderbar zu ihm ihr Name ist Frau Holle |
Er lädt sie oft postalisch ein zu Rotwein Tee und Stolle |
Sie schneit so gegen sechs herein er baggert los mit Charme |
Frau Holle wird’s trotz starkem Frost an Herz und Seele warm |
Doch jedes Mal kurz vor dem Ziel da schreit sie auf oh je |
Wenn ich heut Nacht nicht eisern bleib gibt’s wieder keinen Schnee |
Beide: |
Frau Holle und der Weihnachtsmann sind Freunde allezeit |
Manchmal kommen sie zugleich wenns Heilig Abend schneit |
Frau Holle: |
Frau Holle sitzt im Wolkenhaus allein mit ihrem Schnee |
Und manchmal tut die Einsamkeit ein kleines bisschen weh |
Familie hätte sie so gern wie jede Frau gegründet |
Aber es braucht seine Zeit bis man den Richt’gen findet |
Der Weihnachtsmann der wär' ihr Typ sie wär'n ein schönes Paar |
Er kommt zwar stets mit vollem Sack doch nur einmal im Jahr |
Da wär's mit ihrer Einsamkeit nicht besser als vorher |
Drum hält sie seinem Baggern stand und fällt's ihr noch so schwer |
Beide: |
Frau Holle und der Weihnachtsmann sind Freunde allezeit |
Manchmal kommen sie zugleich wenns Heilig Abend schneit |
Dann wünschen sie der ganzen Welt bis in das kleinste Nest |
Ein wunderschön besinnliches und frohes Weihnachtsfest |
Und frohes, und frohes, und frohes Weihnachtsfest |
(перевод) |
Дед Мороз: |
Дед Мороз не женат и уже не свеж как роса |
И все же он всегда был в женщине |
Она так ему идет, ее зовут фрау Холле. |
Он часто приглашает ее по почте на чай с красным вином и штоллен. |
Она идет по снегу примерно в шесть и копает с очарованием. |
У фрау Холле теплеет на душе и на душе, несмотря на лютый мороз |
Но каждый раз перед финишем она кричит, о боже |
Если сегодня я не останусь железным, снега больше не будет |
Оба: |
Мама Хульда и Санта-Клаус всегда друзья |
Иногда они приходят в то же время, когда идет снег в канун Рождества. |
Мать Хульда: |
Фрау Холле сидит в облачном доме наедине со своим снегом |
И иногда одиночество немного болит |
Она хотела бы создать семью, как любая женщина |
Но нужно время, чтобы найти правильный |
Санта-Клаус был бы в твоем вкусе, они были бы хорошей парой |
Он всегда приходит с полным мешком, но только раз в год. |
С ее одиночеством было бы не лучше, чем раньше |
Вот почему она выдерживает его копания, как бы ей ни было тяжело |
Оба: |
Мама Хульда и Санта-Клаус всегда друзья |
Иногда они приходят в то же время, когда идет снег в канун Рождества. |
Затем они желают весь мир до самого маленького гнездышка |
Удивительно мирного и счастливого Рождества |
И веселого, и веселого, и счастливого Рождества |