| Ich lieb dich mehr und mehr
| Я люблю тебя все больше и больше
|
| und doch fällt es mir schwer,
| и все же мне трудно
|
| dir alles das zu sagen, was ich will.
| сказать тебе все, что я хочу.
|
| Vielleicht siehst du es ein,
| Может быть, вы видите это
|
| es kann nicht alles sein.
| это не может быть все.
|
| Darum werd ich manchmal auch ganz still.
| Вот почему я иногда становлюсь очень тихим.
|
| Ach, glaub es mir,
| О, поверь мне
|
| ich kann nichts dafür.
| Я не виноват.
|
| Ich seh dich oft nur ein paar Stunden,
| Я часто вижу тебя всего на несколько часов
|
| und die vergeh`n viel schneller als ein Tag.
| и они проходят гораздо быстрее, чем день.
|
| Und doch ersehn ich die Sekunden,
| И все же я жажду секунд
|
| ach bitte glaub, es ist so, wie ich es sag.
| О, пожалуйста, поверьте, это так, как я говорю.
|
| Ich lieb dich mehr und mehr
| Я люблю тебя все больше и больше
|
| nd doch fällt es mir schwer,
| и все же мне трудно
|
| dir alles das zu sagen, was ich will.
| сказать тебе все, что я хочу.
|
| Vielleicht siehst du es ein,
| Может быть, вы видите это
|
| es kann nicht alles sein.
| это не может быть все.
|
| Darum werd ich manchmalauch ganz still.
| Вот почему я иногда становлюсь очень тихим.
|
| Ach, glaub es mir,
| О, поверь мне
|
| ich kann nichts dafür.
| Я не виноват.
|
| Ich kann es selber kaum beschreiben,
| Я сам с трудом могу это описать
|
| soviel geht mir dann immer durch den Sinn.
| так много всегда происходит в моей голове.
|
| Ich würde gern für immer bleiben.
| Я хотел бы остаться навсегда.
|
| Du weißt, warum ich dann so traurig bin.
| Ты знаешь, почему мне тогда так грустно.
|
| Ich seh dich oft nur ein paar Stunden,
| Я часто вижу тебя всего на несколько часов
|
| und die vergeh`n viel schneller als ein Tag.
| и они проходят гораздо быстрее, чем день.
|
| Und doch ersehn ich die Sekunden,
| И все же я жажду секунд
|
| ach bitte glaub, es ist so, wie ich sag.
| О, пожалуйста, поверьте, это так, как я говорю.
|
| Ich lieb dich mehr und mehr
| Я люблю тебя все больше и больше
|
| und doch fällt es mir schwer,
| и все же мне трудно
|
| dir alles das zu sagen, was ich will.
| сказать тебе все, что я хочу.
|
| Vielleicht siehst du es ein,
| Может быть, вы видите это
|
| es kann nicht alles sein.
| это не может быть все.
|
| Darum werd ich manchmal auch ganz still.
| Вот почему я иногда становлюсь очень тихим.
|
| Ach, glaub es mir,
| О, поверь мне
|
| ich kann nichts dafür.
| Я не виноват.
|
| (Dank an Christine für den Text) | (Спасибо Кристине за текст) |