| Du und ich — lass uns die Zeit zurück drehn
| Ты и я — вернемся назад во времени
|
| Zu dem Tag, wo es begann, zurück gehn
| Вернитесь в тот день, когда это началось
|
| Dieses Haus am Meer der Sturm bei Nacht
| Этот дом у моря буря ночью
|
| Hat uns einander nah gebracht
| сблизил нас
|
| Und ich hab dir in meinem Arm dann das Bett gemacht
| А потом я застелила твою постель на руках
|
| Du und ich — lass uns die Zeit zurück drehn
| Ты и я — вернемся назад во времени
|
| Und von dort einfach noch mal ein Stück gehn
| И просто пройти немного оттуда
|
| Durch den feinen Sand am Meer entlang
| Через мелкий песок вдоль моря
|
| Fühln wie die Flut ganz langsam kommt
| Почувствуйте прилив очень медленно
|
| Wind zerwühlt Dein Haar und die Sonne sinkt
| Ветер треплет твои волосы, и солнце садится
|
| Hinterm Horizont eine lange Nacht
| Долгая ночь за горизонтом
|
| Hält der Sturm uns wach
| Буря не дает нам уснуть?
|
| Ganz eng zusammen liegen wir
| Мы очень близки
|
| Das wilde Meer kommt nicht zur Ruh
| Дикое море никогда не отдыхает
|
| Und wir hören zu
| И мы слушаем
|
| Du und ich — lass und die Zeit zurückdrehn
| Ты и я — повернем время вспять
|
| Komm mit mir — ich fühl mich gut bei dir | Пойдем со мной — мне хорошо с тобой |