| Certe notti per dormire mi metto a leggere
| Несколько ночей, чтобы спать, я начинаю читать
|
| E invece avrei bisogno di attimi di silenzio
| И вместо этого мне нужны минуты тишины
|
| Certe volte anche con te, sai che ti voglio bene
| Иногда даже с тобой ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Mi arrabbio inutilmente senza una vera ragione
| Я беспричинно злюсь без реальной причины
|
| Sulle strade al mattino il troppo traffico mi sfianca
| На дорогах по утрам слишком много трафика меня утомляет
|
| Mi innervosiscono i semafori e gli stop
| Меня раздражают светофоры и стоп-сигналы
|
| E la sera ritorno con malesseri speciali
| А вечером я возвращаюсь с особым недугом
|
| Non servono tranquillanti o terapie
| Никаких транквилизаторов или терапии не требуется
|
| Ci vuole un’altra vita
| Это занимает другую жизнь
|
| Su divani, abbandonati a telecomandi in mano
| На диванах, заброшенных с пультами в руках
|
| Storie di sottofondo: Dallas e i Ricchi Piangono
| Предыстория: Даллас и плач богатых
|
| Sulle strade la terza linea del métro che avanza
| По улицам продвигается третья линия метро
|
| E macchine parcheggiate in tripla fila
| И тройные автомобили
|
| E la sera ritorno con la noia e la stanchezza
| А вечером возвращаюсь со скукой и усталостью
|
| Non servono più eccitanti o ideologie
| Больше не нужны возбуждения или идеологии
|
| Ci vuole un’altra vita | Это занимает другую жизнь |