Перевод текста песни A La Memoria De Giulia - Franco Battiato

A La Memoria De Giulia - Franco Battiato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A La Memoria De Giulia, исполнителя - Franco Battiato.
Дата выпуска: 22.03.1997
Язык песни: Испанский

A La Memoria De Giulia

(оригинал)
La cama de niquel donde me esperabas de muy joven
El radiogramófono que cogía todo
Cuando te llevaba a aquel café
«Traiga fresas con nata» decía
Y soberbio te miraba mientras el otro
Se giraba haciendo muecas
Mofándose de mí
Aquella foto que llevaba siempre encima
Antes que un cajón la guardase y desluciese
Supe así de tu muerte
Y recordé cada rizo
Y en tu semblante la suerte
Mi memoria saca fuera recuerdos de un sombrero
Sin que yo pueda elegir los que quiero
He tenido alegrías.
A veces
Nos dormíamos los tres
Yo, tu madre y tú en la misma cama
Cuanta inocencia, que santa Trinidad
Era un gesto de afecto y de respeto
¡Oh memoria!
Porque me engañas
Porque como si fuese viento
Me echas este polvo hacia mis ojos;
Acariciaba tus rodillas
Y tu corazón reía satisfecho
He tenido alegrías, sí
Te recuerdo así, mi pobre Giulia
Clara y risueña
Impaciente me esperaba la vida
Y el viento muy leve de mañana
Se llevaba cada cosa
Tenía diecisiete años
(перевод)
Никелевая кровать, где ты ждал меня, когда был очень молод
Радиограммофон, который забрал все
Когда я отвел тебя в это кафе
«Принеси клубнику и сливки», — сказал он.
И гордо он смотрел на тебя, пока другой
Он повернулся, корча рожи
издеваешься надо мной
Та фотография, которую я всегда носил с собой
Прежде чем ящик сохранил его и запятнал
Я так и знал о твоей смерти
И я запомнил каждый завиток
И в твоем лице удача
Моя память вызывает воспоминания о шляпе
Без возможности выбрать те, которые я хочу
У меня были радости.
Иногда
Мы спали втроем
Я, твоя мать и ты в одной постели
Сколько невинности в этой святой троице
Это был жест любви и уважения
о память!
Обмани меня, потому что
Потому что, как если бы это был ветер
Вы бросаете этот порошок мне в глаза;
ласкал твои колени
И твоё сердце довольно рассмеялось
У меня были радости, да
Я помню тебя такой, моя бедная Джулия.
Ясный и улыбающийся
Я с нетерпением ждал своей жизни
И очень легкий ветер завтра
Он взял все
мне было семнадцать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati 2010
Amore Che Vieni, Amore Che Vai 1999
La cura ft. Gianni Morandi, Franco Battiato, Roberto Ferri 2010
Ruby Tuesday 2005
Radio Varsavia 2010
Com'è profondo il mare ft. Pia, Franco Battiato, Roberto Ferri 2010
Prospettiva Nevski 1981
Segnali Di Vita 1981
El Cuidado 1997
De Paso 1997
L'Era Del Cinghiale Bianco 2022
Chan-Son Egocentrique 1985
Stranizza D'Amuri 2022
La Stagione Dell'Amore 2022
Povera Patria ft. Astarte Orchestra Of London, Ambrosia Singers Of London 2003
Mesopotamia 2005
Magic Shop 2010
La Estaciòn De Los Amores 1985
Up Patriots To Arms 1981
El Animal 2005

Тексты песен исполнителя: Franco Battiato