| In the frontier villages they
| В приграничных деревнях они
|
| Watch the trains pass by so slowly
| Смотрите, как поезда проходят так медленно
|
| And roads are deserted in Tozeur
| И пусты дороги в Тозере
|
| From a house far away
| Из далекого дома
|
| Your mother observes me
| Твоя мать наблюдает за мной
|
| And she remembers me
| И она помнит меня
|
| For my very special ways
| Для моих особых способов
|
| Then for just a moment my longing
| Тогда на мгновение мое стремление
|
| To live at another pace begins to waken in me
| Жить в другом темпе начинает просыпаться во мне
|
| Still they pass, still very slowly
| Тем не менее они проходят, все еще очень медленно
|
| The trains for Tozeur
| Поезда в Тозер
|
| In the churches, God-forsaken
| В церквах богом забытых
|
| Shelters are being prepared and new ships
| Готовятся убежища и новые корабли
|
| For trips among the stars
| Для путешествий среди звезд
|
| In an old empty mine
| В старой пустой шахте
|
| Vast stretches of salt
| Огромные участки соли
|
| And a memory of me
| И память обо мне
|
| Like into a magic spell;
| Как в магическом заклинании;
|
| Then for just a moment my longing
| Тогда на мгновение мое стремление
|
| To live at another pace begins to waken in me;
| Жить в другом темпе начинает просыпаться во мне;
|
| Still they pass, still very slowly
| Тем не менее они проходят, все еще очень медленно
|
| The trains for Tozeur
| Поезда в Тозер
|
| In the frontier villages
| В приграничных деревнях
|
| They watch the trains pass by
| Они смотрят, как поезда проходят мимо
|
| For Tozeur | Для Тозера |