Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Testamento, исполнителя - Franco Battiato. Песня из альбома Anthology - Le Nostre Anime, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.11.2015
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Testamento(оригинал) |
Lascio agli eredi l’imparzialità, |
la volontà di crescere e capire, |
Uno sguardo feroce e indulgente, |
per non offendere inutilmente. |
Lascio i miei esercizi sulla respirazione, |
Cristo nei Vangeli parla di reincarnazione. |
Lascio agli amici gli anni felici, |
delle più audaci riflessioni, |
La libertà reciproca di non avere legami |
… e mi piaceva tutto della mia vita mortale, |
Anche l’odore che davano gli asparagi all’urina. |
We never died, |
We were never borne! |
Il tempo perduto chissà perchè, |
non si fa mai riprendere. |
I linguaggi urbani si intrecciano e si confondono |
nel quotidiano. |
«Fatti non foste per viver come bruti, |
Ma per seguire virtude e conoscenza»… |
L’idea del visibile alletta, la mia speranza aspetta. |
Appese a rami spogli, gocce di pioggia si staccano con lentezza, |
mentre una gazza, in cima ad un cipresso, guarda. |
Peccato che io non sappia volare, ma le oscure cadute nel buio |
Mi hanno insegnato a risalire. |
E mi piaceva tutto della mia vita mortale, |
Noi non siamo mai morti, |
E non siamo mai nati. |
We never died, |
We were never borne! |
Завещание(перевод) |
Я оставляю беспристрастность наследникам, |
желание расти и понимать, |
Взгляд свирепый и снисходительный, |
чтобы не обижать без нужды. |
Я оставляю свои дыхательные упражнения, |
Христос в Евангелиях говорит о реинкарнации. |
Я оставляю счастливые годы друзьям, |
самых смелых размышлений, |
Взаимная свобода отсутствия связей |
...и мне все нравилось в моей земной жизни, |
Даже запах, который спаржа придавала моче. |
Мы никогда не умирали, |
Нас так и не родили! |
Потерянное время, кто знает почему, |
его никогда не поймают. |
Городские языки переплетены и перепутаны |
в повседневной жизни. |
«Вы не были созданы, чтобы жить как скоты, |
Но следовать добродетели и знанию "... |
Идея видимого искушает, моя надежда ждет. |
С голых ветвей свисают капли дождя, |
а сорока на вершине кипариса наблюдает. |
Жаль, я не умею летать, но темнота падает в темноту |
Они научили меня возвращаться назад. |
И мне все нравилось в моей земной жизни, |
Мы никогда не умираем, |
И мы никогда не рождались. |
Мы никогда не умирали, |
Нас так и не родили! |