| Perduto amor perduto amor
| Потерянная любовь Потерянная любовь
|
| So che mai più ti rivedrò
| Я знаю, что больше никогда тебя не увижу
|
| Perduto amor perduto amor
| Потерянная любовь Потерянная любовь
|
| Ma sempre a te io penserò
| Но я всегда буду думать о тебе
|
| Se ieri ti tenevo sul mio cuore
| Если бы вчера я держал тебя на сердце
|
| Domani non so dove sarai tu
| Я не знаю, где ты будешь завтра
|
| Il tempo lascia solo di un amore
| Время оставляет только одну любовь
|
| Un poco di rimpianto e nulla più
| Немного сожаления и ничего более
|
| I dolci sogni dell’età sognante
| Сладкие сны мечтательного века
|
| Splendidi fiori felicità
| Красивые цветы счастья
|
| Dovevano sfidar l’eternità
| Им пришлось бросить вызов вечности
|
| E invece sono ormai svaniti già
| Но они уже исчезли
|
| Perduto amor perduto…
| Потерянная любовь потеряна...
|
| Al mondo sì nessuno come me
| Да нет никого в мире, как я
|
| Viveva più felice col tuo amor
| Он жил счастливее с твоей любовью
|
| Ma questo se ne andò chissà perché
| Но это почему-то ушло
|
| Lasciando l’amarezza nel mio cuor
| Оставив горечь в моем сердце
|
| Così per un capriccio del destino
| Так что по прихоти судьбы
|
| Un grande amor vi lascia e va
| Большая любовь покидает тебя и уходит
|
| L’avrete fra le mani ma si sa
| У вас будет это в ваших руках, но вы знаете
|
| Un giorno come sabbia sfuggirà
| Однажды, как песок, убежит
|
| Perduto amor perduto… | Потерянная любовь потеряна... |