| Ya comido, se iba a descansar
| Уже съел, шел отдыхать
|
| Mecido por las mosquiteras y por el ruido en la cocina
| Сотрясается от москитных сеток и шума на кухне
|
| Por las ventanas entreabiertas, reflejos en la pared
| Сквозь полуоткрытые окна отражения на стене
|
| Y alguna cosa abstracta se adueñaba de mí
| И какая-то абстрактная вещь овладела мной
|
| Sentía hablar bajito para no molestar
| Мне хотелось говорить тихо, чтобы не мешать
|
| Y era como un mal de África, mal de África
| И это было похоже на болезнь из Африки, болезнь из Африки
|
| Saturday night I m a dreamer
| В субботу вечером я мечтатель
|
| I can t live without you
| я не могу жить без тебя
|
| On my own lies a photograph
| На моем собственном лежит фотография
|
| Please come back and stand by me
| Пожалуйста, вернись и поддержи меня
|
| Con las sillas sentados en la calle
| Со стульями, сидящими на улице
|
| Pantalón corto y camiseta por el calor que hacía
| Шорты и футболка из-за жары
|
| En la ventana tras la reja mi padre se peinaba
| В окне за забором отец расчесывал волосы
|
| El olor de brillantina se apoderaba de mí
| Запах блесток накрыл меня
|
| El placer de sentirse juntos para criticar
| Удовольствие сидеть вместе, чтобы критиковать
|
| Y era como un mal de África, mal de África
| И это было похоже на болезнь из Африки, болезнь из Африки
|
| En la ventana tras la reja mi padre se peinaba
| В окне за забором отец расчесывал волосы
|
| El olor de brillantina se apoderaba de mí
| Запах блесток накрыл меня
|
| El placer de sentirse juntos para criticar
| Удовольствие сидеть вместе, чтобы критиковать
|
| Y era como un mal de África, mal de África | И это было похоже на болезнь из Африки, болезнь из Африки |