| Los Trenes De Tozeur (оригинал) | Los Trenes De Tozeur (перевод) |
|---|---|
| En los pueblos fronterizos miran el paso de los trenes | В приграничных городах наблюдают за прохождением поездов |
| Las rutas desiertas de Tozeur | Пустынные маршруты Тозера |
| Desde un viejo balcón, tu madre me observa | Со старого балкона твоя мать наблюдает за мной. |
| Y se acuerda de mí y de mi forma de ser | И он помнит меня и мой образ жизни |
| Y por un instante retorna mi anhelo de vivir | И на мгновение мое желание жить возвращается |
| A distinta velocidad | с разной скоростью |
| Circulan aun más despacio los trenes de Tozeur | Поезда Tozeur ходят еще медленнее |
| En iglesias vacìas hoy construyen los refugios | В пустых церквях сегодня строят приюты |
| De las astronaves interplanetarias | межпланетных кораблей |
| En una mina olvidada, paredes de sal, y un recuerdo mio | В забытой шахте стены из соли и память обо мне |
| Como un mágico encanto | Как волшебное очарование |
| Y por un instante retorna mi anhelo de vivir | И на мгновение мое желание жить возвращается |
| A distinta velocidad | с разной скоростью |
| Circulan aun más despacio los trenes de Tozeur | Поезда Tozeur ходят еще медленнее |
| En los pueblos fronterizos miran el paso | В приграничных городах наблюдают за проходом |
| De los trenes de Tozeur | Из поездов Tozeur |
