Перевод текста песни La Musica È Stanca - Franco Battiato

La Musica È Stanca - Franco Battiato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Musica È Stanca , исполнителя -Franco Battiato
Песня из альбома The Complete EMI Years: 1979-1995
в жанреПоп
Дата выпуска:14.01.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиEMI Italy
La Musica È Stanca (оригинал)Музыка Устала (перевод)
In quest’epoca di bassa fedelt e altissimo volume В эту эпоху низкой точности и очень большого объема
il rumore allucinante delle radio non ci molla mai; галлюцинирующий шум радио никогда не прекращается;
e quanti cantanti musicisti arrabbiati и сколько сердитых музыкантов-певцов
che farebbero meglio a smettere di fumare. им лучше бросить курить.
Brutta produzione altissimo consumo, Плохая продукция очень большой расход,
la musica stanca, non ce la fa pi, музыка устала, она больше не может,
e quante cantanti di bella presenza и сколько красивых певцов
che starebbero meglio a fare compagnia. что им лучше составить компанию.
Disco, disco.Диск, диск.
Telegatti. Телегатти.
(I'll never fall in love again. (Я больше никогда не влюблюсь.
Come with me at the end of the rainbow). Пойдем со мной на конце радуги).
Portami via da questo mondo assurdo Забери меня из этого абсурдного мира
dalle illusioni e dai percorsi ereditari. от иллюзий и наследственных путей.
Portami dentro un alveare Возьми меня в улей
o nei bachi da seta e via da questo popolo или в шелкопрядах и подальше от этого народа
e via dal mio vicino che attacca sempre il giradischi. и подальше от моего соседа, который всегда нападает на проигрыватель.
In quest’epoca di scarsa intelligenza ed alta involuzione В эту эпоху низкого интеллекта и высокой инволюции
qualche scemo crede ancora che veniamo dalle scimmie какой-то дурак все еще думает, что мы произошли от обезьян
e il sole soltanto una palla di fuoco а солнце просто огненный шар
e non si sono accorti che una forma di una tappa di energia. и они не заметили, что это форма стадии энергии.
Adamo colse della frutta dall’albero della conoscenza Адам сорвал плод с дерева познания
poi l’ultima mela cadde sulla testa потом последнее яблоко упало на голову
procurando un ematoma a Newton.доставив Ньютону гематому.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: