Перевод текста песни La Musica È Stanca - Franco Battiato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Musica È Stanca , исполнителя - Franco Battiato. Песня из альбома The Complete EMI Years: 1979-1995, в жанре Поп Дата выпуска: 14.01.2010 Лейбл звукозаписи: EMI Italy Язык песни: Итальянский
La Musica È Stanca
(оригинал)
In quest’epoca di bassa fedelt e altissimo volume
il rumore allucinante delle radio non ci molla mai;
e quanti cantanti musicisti arrabbiati
che farebbero meglio a smettere di fumare.
Brutta produzione altissimo consumo,
la musica stanca, non ce la fa pi,
e quante cantanti di bella presenza
che starebbero meglio a fare compagnia.
Disco, disco.
Telegatti.
(I'll never fall in love again.
Come with me at the end of the rainbow).
Portami via da questo mondo assurdo
dalle illusioni e dai percorsi ereditari.
Portami dentro un alveare
o nei bachi da seta e via da questo popolo
e via dal mio vicino che attacca sempre il giradischi.
In quest’epoca di scarsa intelligenza ed alta involuzione
qualche scemo crede ancora che veniamo dalle scimmie
e il sole soltanto una palla di fuoco
e non si sono accorti che una forma di una tappa di energia.
Adamo colse della frutta dall’albero della conoscenza
poi l’ultima mela cadde sulla testa
procurando un ematoma a Newton.
Музыка Устала
(перевод)
В эту эпоху низкой точности и очень большого объема
галлюцинирующий шум радио никогда не прекращается;
и сколько сердитых музыкантов-певцов
им лучше бросить курить.
Плохая продукция очень большой расход,
музыка устала, она больше не может,
и сколько красивых певцов
что им лучше составить компанию.
Диск, диск.
Телегатти.
(Я больше никогда не влюблюсь.
Пойдем со мной на конце радуги).
Забери меня из этого абсурдного мира
от иллюзий и наследственных путей.
Возьми меня в улей
или в шелкопрядах и подальше от этого народа
и подальше от моего соседа, который всегда нападает на проигрыватель.
В эту эпоху низкого интеллекта и высокой инволюции
какой-то дурак все еще думает, что мы произошли от обезьян