| Sale la nebbia sui prati bianchi
| Туман поднимается над белыми лугами
|
| Come un cipresso nei camposanti
| Как кипарис на кладбище
|
| Un campanile che non sembra vero
| Колокольня, которая не кажется настоящей
|
| Segna il confine fra la terra e il cielo
| Отметьте границу между землей и небом
|
| Ma tu che vai, ma tu rimani
| Но ты, кто уходит, но ты остаешься
|
| Vedrai la neve se ne andrà domani
| Ты увидишь, что завтра снег уйдет
|
| Rifioriranno le gioie passate
| Прошлые радости снова расцветут
|
| Col vento caldo di un’altra estate
| С горячим ветром другого лета
|
| Anche la luce sembra morire
| Свет тоже кажется умирает
|
| Nell’ombra incerta di un divenire
| В неопределенной тени становления
|
| Dove anche l’alba diventa sera
| Где даже рассвет становится вечером
|
| E i volti sembrano teschi di cera
| И лица похожи на восковые черепа
|
| Ma tu che vai, ma tu rimani
| Но ты, кто уходит, но ты остаешься
|
| Anche la neve morirà domani
| Снег тоже умрет завтра
|
| L’amore ancora ci passerà vicino
| Любовь все равно пройдет мимо нас
|
| Nella stagione del biancospino
| В сезон боярышника
|
| La terra stanca sotto la neve
| Усталая земля под снегом
|
| Dorme il silenzio di un sonno greve
| Он спит в тишине тяжелого сна
|
| L’inverno raccoglie la sua fatica
| Зима собирает свою усталость
|
| Di mille secoli, da un’alba antica
| Тысяча веков, с древней зари
|
| Ma tu che stai, perché rimani?
| Но что ты, почему ты остаешься?
|
| Un altro inverno tornerà domani
| Другая зима вернется завтра
|
| Cadrà altra neve a consolare i campi
| Выпадет больше снега, чтобы утешить поля
|
| Cadrà altra neve sui camposanti | На кладбища выпадет больше снега |