Перевод текста песни Inneres Auge - Franco Battiato

Inneres Auge - Franco Battiato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inneres Auge , исполнителя -Franco Battiato
Песня из альбома: Anthology - Le Nostre Anime
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.11.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Inneres Auge (оригинал)Внутренний глаз (перевод)
Come un branco di lupi che scende dagli altipiani ululando Как стая волков, спускающихся с высокогорья с воем
o uno sciame di api accanite divoratrici di petali odoranti или рой жадных пчел, пожирающих ароматные лепестки
precipitano roteando come massi da altissimi monti in rovina. они падают, как валуны, с возвышающихся разрушенных гор.
Uno dice che male c'è a organizzare feste private Один говорит, что есть вред в организации частных вечеринок
con delle belle ragazze per allietare Primari e Servitori dello Stato? с красивыми девушками, чтобы подбодрить праймериз и государственных служащих?
Non ci siamo capiti Мы друг друга не поняли
e perché mai dovremmo pagare anche gli extra a dei rincoglioniti? и почему мы должны еще и доплачивать стоунерам?
Che cosa possono le Leggi dove regna soltanto il denaro? Что могут Законы там, где царят только деньги?
La Giustizia non è altro che una pubblica merce… Справедливость есть не что иное, как общественный товар...
di cosa vivrebbero ciarlatani e truffatori на что бы жили шарлатаны и мошенники
se non avessero moneta sonante da gettare come ami fra la gente. если бы у них не было наличных денег, чтобы разбрасываться, как вы любите, среди людей.
La linea orizzontale ci spinge verso la materia, Горизонтальная линия толкает нас к материи,
quella verticale verso lo spirito. вертикальный к духу.
Con le palpebre chiuse s’intravede un chiarore С закрытыми веками можно увидеть мерцание
che con il tempo e ci vuole pazienza, что со временем и требует терпения,
si apre allo sguardo interiore: Inneres Auge, Das Innere Auge открывается внутреннему взору: Inneres Auge, Das Innere Auge
La linea orizzontale ci spinge verso la materia, Горизонтальная линия толкает нас к материи,
quella verticale verso lo spirito. вертикальный к духу.
Ma quando ritorno in me, sulla mia via, Но когда я возвращаюсь к себе, на моем пути,
a leggere e studiare, ascoltando i grandi del passato… читать и учиться, слушать великих прошлого...
mi basta una sonata di Corelli, perchè mi meravigli del Creato!мне достаточно сонаты Корелли, потому что я дивлюсь Творению!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: