Перевод текста песни Il venait d'avoir 18 ans - Franco Battiato, Sepideh Raisadat

Il venait d'avoir 18 ans - Franco Battiato, Sepideh Raisadat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il venait d'avoir 18 ans , исполнителя -Franco Battiato
Песня из альбома Fleurs 2
в жанреПоп
Дата выпуска:13.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Italia
Il venait d'avoir 18 ans (оригинал)Он только что исполнилось 18 лет (перевод)
Il venait d’avoir dix-huit ans Ему только что исполнилось восемнадцать
Il était beau comme un enfant Он был красивым в детстве
Fort comme un homme Сильный как мужчина
C'était l'été évidemment Конечно, это было летом
Et elle compté en le voyant И она считала, когда она увидела его
Ses nuits d’automne Его осенние ночи
Elle mit de l’ordre a ses cheveux Она выпрямила волосы
Un peu plus de noir sur ses yeux Немного больше черного на ее глазах
Ça l’a fait rire Это заставило его смеяться
Quand il s’est approché de lui Когда он подошел к нему
Aurait donné n’importe quoi отдал бы что угодно
Pour le seduire соблазнить его
Il venait d’avoir dix-huit ans Ему только что исполнилось восемнадцать
C'était le plus bel argument Это был лучший аргумент
De sa victoire О его победе
Il ne parlait jamais d’amour Он никогда не говорил о любви
Il pensait que les mots d’amour Он думал слова любви
Son dérisoires Его смехотворный
Il lui disait: «j'ai envie de toi» Он сказал ей: «Я хочу тебя»
Il avait vu au cinema Он видел в кино
«le blé en herbe» "бутонизация пшеницы"
Au creux d’un lit improvisé В дупле импровизированной кровати
Elle decouvrit émerveillée Она обнаружила пораженный
Un ciel superbe Красивое небо
Il venait d’avoir dix-huit ans Ему только что исполнилось восемнадцать
Ça le rendait presque insolent de certitude Это сделало его почти наглым с уверенностью
Et pendant qu’il se rhabillait И пока он одевался
Deja vaincue, elle retrouvait sa solitude Уже побеждённая, она нашла своё одиночество
Aurait voulu le retenir Хотелось бы удержать его
Pourtant elle le laissé partir И все же она отпустила его
Sans faire un geste Не делая движения
Il a dit: «c'était pas si mal» Он сказал: «Это было не так уж плохо»
Avec la candeur infernale С адской откровенностью
De sa jeunesse С юности
Il venait d’avoir dix-huit ans Ему только что исполнилось восемнадцать
Il était beau comme un enfant Он был красивым в детстве
Fort comme homme сильный как мужчина
Aurait voulu le retenir Хотелось бы удержать его
Pourtant elle le laissé partir И все же она отпустила его
Sans faire un gesteНе делая движения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: