| Il mito dell’amore vive
| Миф о любви живет
|
| Si nutre di fantasia
| Он питается фантазией
|
| Quando t’innamori è tutto bello
| Когда ты влюбляешься, все прекрасно
|
| Anche come ti ossessionano i pensieri
| Даже как ваши мысли преследуют вас
|
| Nell’attrazione bisogno di unità
| В аттракционе нужно единство
|
| Echi di mantra nel suono del suo nome
| Отголоски мантр в звуке его имени
|
| Un giorno da ragazzi
| день мальчика
|
| Camminavamo sul lungomare
| Мы гуляли по набережной
|
| Mi disse «Sanno già di noi
| Он сказал мне: «Они уже знают о нас
|
| Vieni a casa ti presento ai miei»
| Приходи домой, я познакомлю тебя с моими родителями»
|
| Mi tocchi il cuore e la libertà
| Ты касаешься моего сердца и свободы
|
| Ma solo l’idea mi fa sentire prigioniero
| Но только эта идея заставляет меня чувствовать себя заключенным
|
| Nei valori tradizionali
| В традиционных ценностях
|
| Il senso di una via
| Чувство пути
|
| Primordiali movimenti interni a un’emozione
| Первичные движения внутри эмоции
|
| Amore mio
| Моя любовь
|
| Resisterai a un altro addio
| Вы будете сопротивляться еще одному прощанию
|
| Il mito dell’amore muore
| Миф о любви умирает
|
| Senza tante cortesie
| Без особой любезности
|
| Ti accorgi che è finita
| Вы понимаете, что все кончено
|
| Da come cadi nell’insofferenza
| От того, как вы впадаете в нетерпимость
|
| Ciò che ti unisce
| Что вас объединяет
|
| Ti dividerà
| Это разделит вас
|
| Nei miei ricordi
| В моих воспоминаниях
|
| La Quarta Sinfonia di Brahms | Четвертая симфония Брамса |