| Breve Invito A Rinviare Il Suicidio (оригинал) | Краткое Приглашение, Чтобы Отложить Самоубийство (перевод) |
|---|---|
| Va bene, hai ragione | Хорошо, ты прав |
| Se ti vuoi ammazzare | Если вы хотите убить себя |
| Vivere è un offesa | Жизнь - это преступление |
| Che desta indignazione… | Что вызывает возмущение... |
| Ma per ora rimanda… | Но пока отложим... |
| E' solo un breve invito, rinvialo | Это просто короткое приглашение, отправьте его обратно |
| Va bene, hai ragione | Хорошо, ты прав |
| Se ti vuoi sparare | Если вы хотите застрелиться |
| Un giorno lo farai | Однажды ты будешь |
| Con determinazione | С решимостью |
| Ma per ora rimanda… | Но пока отложим... |
| E' solo un breve invito, rinvialo | Это просто короткое приглашение, отправьте его обратно |
| Questa parvenza di vita | Это подобие жизни |
| Ha reso antiquato il suicidio | Это сделало самоубийство устаревшим |
| Questa parvenza di vita, signore | Это подобие жизни, сэр |
| Non lo merita… | Он этого не заслуживает... |
| Solo una migliore | Только лучше |
