| Sitting in the morning sun
| Сидя на утреннем солнце
|
| I’ll be sitting when the evening comes
| Я буду сидеть, когда наступит вечер
|
| Watching the ships roll in
| Наблюдая за катящимися кораблями
|
| Then I watch them roll away again
| Затем я смотрю, как они снова откатываются
|
| Yeah I’m sitting on the dock of the bay
| Да, я сижу на пристани залива
|
| Watching the tide roll away
| Наблюдая за отливом
|
| I’m just sitting on the dock of the bay
| Я просто сижу на причале залива
|
| Wasting time
| Трата времени
|
| I left my home in Georgia
| Я покинул свой дом в Грузии
|
| Headed for the 'frisco bay
| Направился в залив Фриско
|
| 'cause I’ve had nothing to live for
| потому что мне не на что было жить
|
| Look like nothing’s gonna go my way
| Похоже, ничего не пойдет по моему пути
|
| Look like nothing’s gonna change
| Похоже, ничего не изменится
|
| Everything still remains the same
| Все по-прежнему остается прежним
|
| I can’t do what ten people tell me to do
| Я не могу делать то, что мне говорят десять человек
|
| So I guess I’ll remain the same
| Так что, думаю, я останусь прежним
|
| (Listen)
| (Слушать)
|
| Sitting here resting my bones
| Сижу здесь, отдыхаю
|
| And this loneliness won’t leave me alone
| И это одиночество не оставит меня в покое
|
| (Listen)
| (Слушать)
|
| Two thousand miles I roam
| Две тысячи миль я брожу
|
| Just to make this dock my home
| Просто чтобы сделать этот док моим домом
|
| Now I’m just gonna…
| Сейчас я просто…
|
| I’m just sitting here baby
| Я просто сижу здесь, детка
|
| All you’ve gotta do for me
| Все, что ты должен сделать для меня
|
| Sitting on the dock of the bay baby | Сидя на причале залива, детка |