| I never knew my father
| Я никогда не знал своего отца
|
| Berlin 1945
| Берлин 1945 г.
|
| He forced himself onto my mother
| Он навязался моей матери
|
| All she did was stay alive
| Все, что она сделала, это остаться в живых
|
| Afterwards he gave her vodka
| После этого он дал ей водки
|
| And a Russian cigarette
| И русская сигарета
|
| Before he disappeared forever
| Прежде чем он исчез навсегда
|
| And left her with one regret
| И оставил ее с одним сожалением
|
| Me, the little mongrel
| Я, маленькая дворняга
|
| Born at the edge of hell
| Родился на краю ада
|
| Times were tough but I was tougher
| Времена были тяжелые, но я был жестче
|
| I learned that lesson well
| Я хорошо усвоил этот урок
|
| I never knew my mother
| Я никогда не знал свою мать
|
| Just maybe day to day
| Просто, может быть, изо дня в день
|
| She gave me food but no affection
| Она дала мне еду, но не любовь
|
| What could she have to say
| Что она могла сказать
|
| After a war that ended with me
| После войны, которая закончилась со мной
|
| The uninvited kid?
| Незваный ребенок?
|
| She never said she loved me
| Она никогда не говорила, что любит меня
|
| Because she never did
| Потому что она никогда не делала
|
| Me, the little mongrel
| Я, маленькая дворняга
|
| Born at the edge of hell
| Родился на краю ада
|
| Life was rough but I was rougher
| Жизнь была грубой, но я был грубее
|
| I learned that lesson well
| Я хорошо усвоил этот урок
|
| I was always the problem
| Я всегда был проблемой
|
| The one who made things worse
| Тот, кто усугубил ситуацию
|
| I made her old and bitter
| Я сделал ее старой и горькой
|
| I made her cry and curse
| Я заставил ее плакать и ругаться
|
| I never knew my father
| Я никогда не знал своего отца
|
| Or where exactly he was from
| Или откуда именно он был
|
| Do you think he could have loved me
| Как вы думаете, он мог любить меня
|
| The product of his sperm?
| Продукт его спермы?
|
| Father, I never knew you
| Отец, я никогда не знал тебя
|
| Mother, I was your curse
| Мать, я был твоим проклятием
|
| The crying little bastard
| Плачущий маленький ублюдок
|
| Who only made things worse
| Кто сделал только хуже
|
| Me, the little mongrel
| Я, маленькая дворняга
|
| Born at the edge of hell
| Родился на краю ада
|
| Times were tough but I was tougher
| Времена были тяжелые, но я был жестче
|
| I learned that lesson well
| Я хорошо усвоил этот урок
|
| Me, the little mongrel from hell | Я, маленькая дворняга из ада |