| Here I am
| А вот и я
|
| In this Hollywood bar
| В этом голливудском баре
|
| Press my face against the glass
| Прижми мое лицо к стеклу
|
| Can’t you see I’m making reservations?
| Разве ты не видишь, что я делаю оговорки?
|
| Ah, for her birthday
| Ах, на ее день рождения
|
| Hey, Mrs. Adams
| Эй, миссис Адамс
|
| What you doing now with your gun in your mouth?
| Что ты делаешь сейчас с пистолетом во рту?
|
| You jokers and clowns you just feel down
| Вы шутники и клоуны, вы просто чувствуете себя подавленным
|
| Hey!
| Привет!
|
| Oh, I got to go with you
| О, я должен пойти с тобой
|
| Don’t you believe 'em
| Ты им не веришь
|
| Do you seem 'em coming down?
| Вам кажется, что они спускаются?
|
| 'Cause you’ll end up in the ground
| Потому что ты окажешься в земле
|
| Ah hey, Jackie
| Эй, Джеки
|
| Can’t you seem 'em coming down from her attic
| Разве тебе не кажется, что они спускаются с ее чердака?
|
| That’s me and it doesn’t feel down
| Это я, и я не чувствую себя подавленным
|
| You just feel down on your birthday
| Вы просто чувствуете себя подавленным в свой день рождения
|
| Yeah, go on Mrs. Adams with your corpse in her attic on her birthday
| Да, давай, миссис Адамс с твоим трупом на чердаке в день ее рождения
|
| to seventy
| до семидесяти
|
| Oh, God, it’s almost eleven
| О, Боже, уже почти одиннадцать
|
| Whoa, you got to go
| Вау, ты должен идти
|
| You got to go
| Ты должен идти
|
| Oh, I got to go
| О, мне нужно идти
|
| Poor Mrs. Adams in the snow
| Бедная миссис Адамс в снегу
|
| Now I’m hanging from her robe
| Теперь я свисаю с ее халата
|
| Huh!
| Хм!
|
| Just hang on, Mrs. Adams
| Просто подождите, миссис Адамс
|
| You spend your money now but you know you got to wait, yeah
| Вы тратите свои деньги сейчас, но знаете, что вам нужно подождать, да
|
| Just hang on, Mrs. Adams
| Просто подождите, миссис Адамс
|
| Put the pieces back down and crack 'em together
| Положите кусочки обратно и сломайте их вместе
|
| Just hang on, Mrs. Adams
| Просто подождите, миссис Адамс
|
| You spend your money now but you know you got to wait, yeah
| Вы тратите свои деньги сейчас, но знаете, что вам нужно подождать, да
|
| Just hang on, Mrs. Adams
| Просто подождите, миссис Адамс
|
| Put the pieces back down and crack 'em together
| Положите кусочки обратно и сломайте их вместе
|
| Mrs. Adams! | Миссис Адамс! |