| Ain’t got news
| Нет новостей
|
| No, we ain’t got news
| Нет, у нас нет новостей
|
| No, we ain’t got the news
| Нет, у нас нет новостей
|
| For you
| Для тебя
|
| No, we ain’t got news
| Нет, у нас нет новостей
|
| No we ain’t got the Sunset Blues
| Нет, у нас нет Sunset Blues
|
| Well, how’s it goin' baby?
| Ну, как дела, детка?
|
| I’m doing fine but tell me darlin', how are you?
| У меня все хорошо, но скажи мне, дорогая, как ты?
|
| Well, here’s a journal that I’m keeping
| Ну, вот дневник, который я веду
|
| And I’m getting pretty good at sleeping
| И я очень хорошо сплю
|
| And staying in my room
| И оставаться в моей комнате
|
| Ain’t got much news for you, baby
| У меня мало новостей для тебя, детка
|
| So hear me call
| Так что слышишь, как я звоню
|
| Ain’t got news
| Нет новостей
|
| No, we ain’t got news
| Нет, у нас нет новостей
|
| No, we ain’t got the news
| Нет, у нас нет новостей
|
| For you
| Для тебя
|
| No, we ain’t got news
| Нет, у нас нет новостей
|
| No we ain’t got the Sunset Blues
| Нет, у нас нет Sunset Blues
|
| Sticks and stones can break bones baby
| Палки и камни могут сломать кости ребенка
|
| But words can’t definitely hurt
| Но слова определенно не могут повредить
|
| Is this how our Story Ends? | Так заканчивается наша история? |
| Oh, so cool
| О, так круто
|
| I ain’t got the reason
| у меня нет причины
|
| I ain’t got the (time)
| У меня нет (времени)
|
| I’ma voracious reader, readin' all the time
| Я ненасытный читатель, читаю все время
|
| But I ain’t got much News
| Но у меня мало новостей
|
| News news
| новости новости
|
| Well you say you wanna see me but you always wanna meet me alone
| Ну, ты говоришь, что хочешь меня увидеть, но ты всегда хочешь встретиться со мной наедине
|
| You Call Me Up to talk-but you never even hear me at all
| Вы звоните мне, чтобы поговорить, но вы даже никогда меня не слышите
|
| Drive me Crazy-in-Love | Сведи меня с ума от любви |