| I’m so far removed from my skin, yeah
| Я так далеко от своей кожи, да
|
| We opened this door
| Мы открыли эту дверь
|
| A desperate reminder to the hand of the devil
| Отчаянное напоминание о руке дьявола
|
| Has poisoned us all
| Отравил всех нас
|
| Finally a part man of something I’ll stay convinced
| Наконец-то частично человек чего-то, в чем я буду убежден
|
| My brain this is who I am. | Мой мозг — это я. |
| So real
| Так правдоподобно
|
| My freedom rings like a shot in the dark
| Моя свобода звучит как выстрел в темноте
|
| And when it’s good then it’s gone
| И когда это хорошо, это ушло
|
| And this life won’t mean anything to me
| И эта жизнь ничего не значит для меня
|
| Speak for this, speak for yourself
| Говори за это, говори за себя
|
| Back and forth till you lose another
| Взад и вперед, пока не потеряешь другого
|
| Speak for this, speak for yourself
| Говори за это, говори за себя
|
| Shut your mouth, speak for yourself
| Закрой рот, говори за себя
|
| Yourself
| Самим собой
|
| I dig so deep to the corners of my mind
| Я копаю так глубоко в уголках своего разума
|
| Where this machine can’t slow us down
| Где эта машина не может нас замедлить
|
| Yah, this machine. | Ох уж эта машина. |
| It can’t stop us, now
| Это не может остановить нас, сейчас
|
| We fill the void with this arly morning high
| Мы заполняем пустоту этим ранним утром
|
| And build this life out of borrowed time
| И построить эту жизнь из заимствованного времени
|
| We lose
| Мы теряем
|
| What bigger picture, man?
| Какая большая картина, чувак?
|
| Stop saying that shit
| Прекрати говорить это дерьмо
|
| Cause when it’s good, then it’s gone
| Потому что, когда это хорошо, тогда его нет
|
| And this life won’t mean anything to me
| И эта жизнь ничего не значит для меня
|
| Speak for this, speak for yourself
| Говори за это, говори за себя
|
| Back and forth till you lose another
| Взад и вперед, пока не потеряешь другого
|
| Speak for this, speak for yourself
| Говори за это, говори за себя
|
| Shut your mouth, speak for yourself
| Закрой рот, говори за себя
|
| You’re not the only one
| Ты не один
|
| But you’ll never be set free
| Но вы никогда не будете освобождены
|
| And when I can’t reach you
| И когда я не могу связаться с тобой
|
| It’s the cold in this room
| В этой комнате холодно
|
| That begs for your mercy
| Это умоляет о твоей милости
|
| I can’t miss what’s never there
| Я не могу пропустить то, чего никогда не было
|
| So put my feet back on solid ground
| Так что ставьте мои ноги на твердую почву
|
| And turn this wheel again, and again, and again | И снова крутить это колесо, и снова, и снова |