| Ein neuer Morgen singt das alte Lied
| Новое утро поет старую песню
|
| Leblos leiert unser Frühstücksbeat
| Наш ритм завтрака безжизнен
|
| Unser Schreien ist so laut wie Schweigen
| Наши крики такие же громкие, как тишина
|
| Wir kämpfen kindisch und verstimmte Geigen
| Мы сражаемся с детскими и расстроенными скрипками
|
| Spielen keine Serenaden mehr
| Не играй больше серенады
|
| Du und ich im Seifenoperreigen
| Ты и я в мыльной опере
|
| Wir kämpfen kindisch und verstimmte Geigen
| Мы сражаемся с детскими и расстроенными скрипками
|
| Spielen keine Serenaden mehr
| Не играй больше серенады
|
| An den trübsten Tagen wünsch ich uns zurück
| В самые грустные дни я желаю нам вернуться
|
| An den Anfang
| К началу
|
| Wenn wir an uns nagen, wünsch ich uns zurück
| Когда мы грызем друг друга, я хочу, чтобы мы вернулись
|
| An den Anfang
| К началу
|
| Ein neuer Morgen singt das alte Lied
| Новое утро поет старую песню
|
| Leblos leiert unser Frühstücksbeat
| Наш ритм завтрака безжизнен
|
| Ich singe keine Serenaden mehr
| Я больше не пою серенады
|
| Du und ich im Seifenoperreigen
| Ты и я в мыльной опере
|
| Wir kämpfen und verstimmte Geigen
| Мы ссоримся и фальшивим
|
| Spielen keine Serenaden mehr
| Не играй больше серенады
|
| An den trübsten Tagen wünsch ich uns zurück
| В самые грустные дни я желаю нам вернуться
|
| An den Anfang
| К началу
|
| Wenn wir an uns nagen, wünsch ich uns zurück
| Когда мы грызем друг друга, я хочу, чтобы мы вернулись
|
| An den Anfang
| К началу
|
| Ich will mit dir zurück an den Anfang, den unschuldigen Anfang
| Я хочу вернуться к началу с тобой, к невинному началу
|
| Ich will mit dir zurück an den Anfang, den unwirklichen Anfang | Я хочу вернуться с тобой в начало, в нереальное начало |