| Ein neues jahr es hat sich nichts verändert
| Новый год ничего не изменилось
|
| Alles beim alten und die augen sind gerändert
| Все то же самое, и глаза обведены
|
| Die selben ängste und die selben sorgen
| Те же страхи и те же заботы
|
| Gestern wie heute und bestimmt auch morgen
| Вчера, как сегодня и, конечно же, завтра
|
| Du gehst in die arbeit und du gehst wieder raus
| Вы идете на работу и снова выходите
|
| Du stehst auf deinen beinen
| Вы стоите на ногах
|
| Oder reisst dir eins aus
| Или вырвать один из вас
|
| Und plötzlich fragst du dich
| И вдруг ты удивляешься
|
| Wann warst du zum letzten mal glücklich
| Когда вы в последний раз были счастливы
|
| Warum die welt welt ist
| Почему мир есть мир
|
| Vorbeisaust
| проходить мимо
|
| Und dich manchmal plattmacht mit ihrer faust
| И иногда расплющивает тебя своим кулаком
|
| Ein neuer morgen und er schmeckt wieder schal
| Новое утро, и оно снова несвежее
|
| Manchmal bist du wütend meistens ist es egal
| Иногда ты злишься, большую часть времени это не имеет значения
|
| Du stellst keine fragen mehr alles bleibt offen
| Вы больше не задаете вопросов, все остается открытым
|
| Die rechnung stapeln sich und bleiben verschlossen
| Счета накапливаются и остаются заблокированными
|
| Du wirst nichts unternehmen es wird sich nichts ergeben
| Ничего не сделаешь, ничего не будет
|
| Dein körper hängt rum und du stehst einfach daneben
| Ваше тело висит вокруг, и вы просто стоите рядом с ним
|
| Und plötzlich fragst du dich
| И вдруг ты удивляешься
|
| Wann warst du zum letzten mal glücklich
| Когда вы в последний раз были счастливы
|
| Warum die welt welt ist
| Почему мир есть мир
|
| Vorbeisaust
| проходить мимо
|
| Und dich manchmal plattmacht mit ihrer faust
| И иногда расплющивает тебя своим кулаком
|
| Na schön du bist abgebrannt
| Ладно, ты сгорел
|
| Erledigt
| Готово
|
| Wohnst in vier wänden aus angst
| Ты живешь в четырех стенах от страха
|
| Kein trick wird noch was ändern
| Никакая хитрость ничего не изменит
|
| Knietief in flitter und rammsch
| По колено в мишуре и таране
|
| Kein durchkommen kein rauskommen
| Не пройти, не выйти
|
| Vier uhr früh keine luft mehr
| Четыре часа утра больше нет воздуха
|
| Kein relikt einer ära
| Не реликт эпохи
|
| Mr go goes kaputt´
| Мистер Го идет капут
|
| Und plötzlich fragst du dich
| И вдруг ты удивляешься
|
| Wann warst du zum letzten mal glücklich
| Когда вы в последний раз были счастливы
|
| Warum die welt welt ist
| Почему мир есть мир
|
| Vorbeisaust
| проходить мимо
|
| Und dich manchmal plattmacht mit ihrer faust | И иногда расплющивает тебя своим кулаком |