| Ich stehe auf und fühle meine Nerven
| Я встаю и чувствую свои нервы
|
| sie liegen blank
| они голые
|
| und meine Kraftreserven sind verbraucht,
| и мои запасы сил исчерпаны,
|
| die letzte Kohle die ich hatte ist verraucht
| последний уголь, который у меня был, ушел
|
| Es ist Sommer, doch am Himmel graue Wolken
| Лето, а на небе серые тучи
|
| seitdem du weg bist verlier ich an Bedeutung
| С тех пор, как ты ушел, я потерял смысл
|
| Ich hab gedacht, dass dieses Jahr etwas Neues passiert
| Я думал что-то новое произойдет в этом году
|
| Aber was hat ein Verlierer
| Но что есть у неудачника
|
| wenn er nicht mal mehr verliert
| если он больше не проигрывает
|
| sondern immer nur die gleiche Pleite findet
| но всегда находит такое же банкротство
|
| das ist wohl das was uns beide noch verbindet
| Это, наверное, то, что до сих пор связывает нас обоих
|
| wir waren zusammen
| мы были вместе
|
| waren getrennt
| Мы не живем вместе
|
| haben uns Jahre nicht gesehen
| не видел нас много лет
|
| bitte komm zurück
| пожалуйста вернись
|
| sonst muss ich vor die Hunde gehen
| иначе мне придется пойти к чертям собачьим
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück zu mir
| Вернись ко мне
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück
| Вернись
|
| komm zurück zu mir
| Вернись ко мне
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich muss dir sagen
| мне нужно сказать тебе
|
| ich denke an dich immer noch
| я все еще думаю о тебе
|
| Ich hab versucht
| я пытался
|
| ein Leben ohne dich zu führen doch
| жить без тебя
|
| Ich hänge an dir
| я привязан к тебе
|
| seit du nicht mehr mit mir bist
| так как ты больше не со мной
|
| Komm zurück zu mir
| Вернись ко мне
|
| bevor mich der Gedanke an dich frisst
| прежде чем мысль о тебе съест меня
|
| Meine Freunde fragen
| мои друзья спрашивают
|
| nur noch selten wie es mir geht
| только редко, как я себя чувствую
|
| Und hinter meinem Rücken
| И за моей спиной
|
| fragen sie woran es liegt
| Спроси почему
|
| Es ist zu spät sagen sie
| Слишком поздно они говорят
|
| doch er kann sie nicht vergessen
| но он не может ее забыть
|
| Kann nicht schlafen,
| Не могу уснуть,
|
| kann nicht arbeiten nicht essen
| не могу работать не могу есть
|
| Jeden Abend stürz ich ab
| я падаю каждую ночь
|
| es fängt langsam an zu nerven
| это начинает раздражать
|
| Was gestern war zum Beispiel
| Например, что было вчера
|
| könnt ich in die Tonne werfen
| я могу бросить в мусорное ведро
|
| Besten Dank
| Большое спасибо
|
| ich weiß auch, dass es nichts bringt
| Я также знаю, что это бесполезно
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| weil alles was ich mache nicht gelingt
| потому что все, что я делаю, терпит неудачу
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück zu mir
| Вернись ко мне
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück
| Вернись
|
| Komm zurück zu mir
| Вернись ко мне
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich denk an dich immer wieder
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Ich muss dir sagen
| мне нужно сказать тебе
|
| ich denke an dich immer noch
| я все еще думаю о тебе
|
| Ich hab versucht
| я пытался
|
| ein Leben ohne dich zu führen doch
| жить без тебя
|
| Ich hänge an dir
| я привязан к тебе
|
| seit du nicht mehr mit mir bist
| так как ты больше не со мной
|
| Komm zurück zu mir
| Вернись ко мне
|
| bevor mich der Gedanke an dich frisst
| прежде чем мысль о тебе съест меня
|
| Ich stehe auf und fühle meine Nerven
| Я встаю и чувствую свои нервы
|
| sie liegen blank
| они голые
|
| und meine Kraftreserven sind verbraucht,
| и мои запасы сил исчерпаны,
|
| die letzte Kohle die ich hatte ist verraucht
| последний уголь, который у меня был, ушел
|
| Es ist Sommer, doch am Himmel graue Wolken
| Лето, а на небе серые тучи
|
| seitdem du weg bist verlier ich an Bedeutung
| С тех пор, как ты ушел, я потерял смысл
|
| Ich hab gedacht, dass dieses Jahr etwas Neues passiert
| Я думал что-то новое произойдет в этом году
|
| Aber was hat ein Verlierer
| Но что есть у неудачника
|
| wenn er nicht mal mehr verliert | если он больше не проигрывает |