| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I hope there's a shot in the dark | Я надеюсь на выстрел в темноте, |
| That if I keep it up, I can keep on going | Что если я не сдамся, то смогу двигаться дальше. |
| They say that life is short | Говорят, жизнь коротка, |
| And it can't be bought by the likes of me | И её нельзя купить таким, как я. |
| I heard that it won't be long | Я слышал, что она будет не долгой, |
| Until we're gone like dew in the morning | Пока мы не исчезнем, как утренняя роса. |
| Stop the clocks, pull up your socks | Останови часы, подтяни свои носки, |
| Go find a fountain to wash it off | Найди фонтан, чтобы всё с себя смыть. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| So kill the screen, head to Medellin | Так разбей экран телефона, отправься в Медельин, |
| To shout and scream and find your trouble | Чтобы, пронзительно визжа, накликать себе неприятностей, |
| Live amongst the orange roses | Поселись среди оранжевых роз, |
| Pull vogue poses and wash it off | Встань в модную позу и очистись. |
| Lord knows I'm in the field | Видит Бог, что я в поле. |
| Hellhounds are back and on my heels | Адские гончие вернулись и у меня на хвосте. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| They said I died last week | Говорят, я умер на прошлой неделе. |
| In the Pacific Ocean, no words spoken | В тихом океане, не проронив ни слова. |
| Plane fell right out the sky | Самолет упал прямо с неба, |
| But they dunno why, but don't you worry | А никто не знает почему, но ты не волнуйся, |
| 'Cause life's a lie, so roll the die | Ведь жизнь — ложь, так бросай же кости, |
| Keep on trying to wash it off | Продолжай пытаться очиститься. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Go wash it off | Давай очистись, |
| Go wash it off | Давай очистись, |
| Go wash it off | Давай очистись. |
| - | - |
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] |
| Don't you even think of me | Даже не думай обо мне, |
| 'Cause I'll be free beyond the levee | Ведь я буду свободен за дамбой. |
| All that's left is a ghost machine | Всё, что осталось, — это машина-призрак, |
| And it can't be reached, but you can try | И её не догнать, но можно попытаться. |
| You should go buy the boat and build a moat | Тебе нужно купить лодку и вырыть ров. |
| Untie yourself | Освободись. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Go wash it off | Очистись, |
| Go wash it off | Очистись, |
| Go wash it off | Очистись. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| You're my ride or die | С тобой хоть на край света. |
| I just wish I'd said goodbye one last time (One last time) | Я просто хотел бы попрощаться в последний раз. |
| Now all that's left's a ghost machine | Теперь всё, что осталось, — это машина-призрак, |
| It can't be reached, it won't be seen again (Seen again) | И её не догнать, не увидеть вновь. |
| 'Cause you were my ride or die | Ведь я готов был за тобой хоть на край света. |
| I just wanted to say goodbye (To say goodbye) | Я лишь хотел попрощаться. |
| 'Cause all that's left's a ghost machine | Всё, что осталось, — это машина-призрак, |
| It can't be reached, it won't be seen again | И её не догнать, не увидеть вновь. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Go wash it off, go wash it off | Очистись, очищайся, |
| Go wash it off, go wash it off | Очистись, очищайся, |
| Go wash it off, go wash it off | Очистись, очищайся, |
| Go wash it off, go wash it off | Очистись, очищайся. |