| Now the sea eats the sky | Море пожирает высь, |
| But they say it's a lie | Но они твердят, что это ложь. |
| And there's no birds left to fly | Не осталось птиц в небесах. |
| We'll hide out | Мы будем прятаться. |
| | |
| The weather is against us | Погода против нас. |
| We build houses underground | Мы возводим города под твердью. |
| And flowers upside down | Цветы вверх тормашками |
| In our dreams | В наших мечтах. |
| | |
| In the eye of the storm | В оке шторма, |
| In the land where you were born | На земле, где ты был рождён, |
| We try to make no sound | Пытаемся не подавать ни звука, |
| We hide out | Мы скрываемся. |
| | |
| 'Cause they watch us in sleep | Они смотрят на нас во сне. |
| And the language that we speak | Язык, на котором мы говорим, |
| And the secrets that we keep | Секреты, что храним – |
| In our dreams | В наших мечтах, |
| In our dreams | В наших мечтах. |
| | |
| I said I'm sorry | Я сказал, прости меня, |
| To have kept you waiting around | Что задержал тебя и заставил ждать. |
| I wish I could've come up | Я бы хотел прийти, |
| I could've shouted out loud | Хотел бы кричать что есть мочи, |
| But they got exits covered | Но они закрыли все выходы, |
| All the exits underground | Все выходы под землёй. |
| I wish I could figure it out | Я бы хотел всё понять, |
| But the world's upside down | Но мир перевернулся. |
| | |
| In a world upside down | В перевернутом мире... |
| | |
| Oh, to dream this all off | Ох, чтобы забыться от всего этого в грёзах, |
| In the islands of the mind | На островах разума – |
| The places they can't find | Местах, что никогда не найдут – |
| We'll hide out | Мы будем прятаться. |
| | |
| The black sky came down | Черный небосвод опустился, |
| The cities underground | Подземные города, |
| The flowers upside down | Цветы вверх тормашками - |
| In our dreams | В наших мечтах. |
| | |
| Oh, to meet you again | Ох, встретить бы тебя опять, |
| To pass you on the stairs | Пропускать тебя на ступеньках, |
| To see you everywhere | Видеть тебя всюду |
| In my dreams | В моих мечтах... |
| | |
| 'Cause they watch us in sleep | Они смотрят на нас во сне. |
| And the language that we speak | Язык, на котором мы говорим, |
| And the secrets that we keep to ourselves | Секреты, что храним – |
| In our dreams | В наших мечтах, |
| In our dreams | В наших мечтах. |
| | |
| I said I'm sorry | Я сказал, прости меня, |
| To have kept you waiting around | Что задержал тебя и заставил ждать. |
| I wish I could've come up | Я бы хотел прийти, |
| I could've shouted out loud | Хотел бы кричать что есть мочи, |
| But they got exits covered | Но они закрыли все выходы, |
| All the exits underground | Все выходы под землёй. |
| I wish I could figure it out | Я бы хотел всё понять, |
| But the world's upside down | Но мир перевернулся. |
| | |
| In a world upside down | В перевернутом мире... |